ЦИБА — ЕТИМОЛОГІЯ

ци́ба «довга нога»

не зовсім ясне;
для п. [cyby] припускався зв’язок з dyby, dybać (SW I 357, 610, 666), пор. і укр. ди́би «ходулі» (тобто «довгі ноги»), циб «вигук на позначення переступання через щось» і диб, диб-диб «вигук, що відображає переступання ніг»;
фонетичні зміни в обох випадках (d- › c-, -i- › -y-) можна пояснити експресивністю утворення;
можливий зв’язок і з псл. сěръ/сіръ, сіра «ціп» (ЭССЯ 3, 196; Лексіка Палесся ў прасторы і часе, Мінск, 1971, 13);
бр. цыба́ты «цибатий, довготелесий», п. [сyby] «довгі ноги», [dzyby] «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

циб «вигук на позначення переступання через щось»
циба́нь «довгоногий»
ци́батень
ци́ба́ти «широко ступати, стрибати»
циба́тий «тс.»
цибила́нь «тс.»
цибила́тий
ціба́тий «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
цыба́ты «цибатий, довготелесий» білоруська
cyby польська
сyby «довгі ноги» польська
сěръ/сіръ праслов’янська
ди́би «ходулі» (тобто «довгі ноги») українська
dzyby «тс.» українська
dybać ?
і ?
циб «вигук на позначення переступання через щось» ?
диб ?
диб-диб «вигук, що відображає переступання ніг» ?
сіра «ціп» ?

ці́ба́ «вигук, яким відганяють собак або цуценят»

виникло, мабуть, унаслідок відпадіння початкового а- в семантично близькому вигукові аці́ба;
р. [ци́(ы)ма] «тс.» Даль;
Фонетичні та словотвірні варіанти

ци́ба
цібе́
ці́ва «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
ци́(ы)ма «тс.» російська
аці́ба ?

циб «кінці жіночого головного убору (перемітки, рантуха), зав’язані в петлю»

неясне;

цибі́ «вигук, яким підганяють робочу худобу»

результат експресивної фонетичної видозміни вигуку цабе́ (див.);
ч. сib(i)! «тс.»;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
сib(i)! «тс.» чеська
цабе́ ?

цибо́к «стрілка цибулі»

суфіксальні утворення від кореня cib-(tsib-), похідного від *stib- (унаслідок метатези), спорідненого з псл. *stьblo, від якого походять стсл. стьбло, укр. стебло́;
ч. сíb «порожнисте стебло (цибулі, часнику)», слц. сíb, cíbik «тс.», сíbel, cíblik «сечівник; penis», [cibík, cípik] «носик чайника», нл. cypk «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

циба́к «стрілка часнику»
циба́х «стрілка цибулі»
ци́бик «тс.»
цибі́на
ци́бка «стебло часнику або цибулі»
ципо́к «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
cypk «тс.» нижньолужицька
*stьblo праслов’янська
сíb «тс.» словацька
cíbik «тс.» словацька
стьбло старослов’янська
стебло́ українська
сíbel «сечівник; penis» українська
cíblik «сечівник; penis» українська
cibík «носик чайника» українська
cípik «носик чайника» українська
сíb «порожнисте стебло (цибулі, часнику)» чеська
*stib- (унаслідок метатези) ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України