ЦЕХА — ЕТИМОЛОГІЯ
ЗМІСТ
ціха́ «риса, знак»
запозичення з польської мови;
п. cecha «ознака, прикмета, риса; тавро, марка», можливо, через ч. cejch «тавро» зводиться до н. Zeichen «знак, ознака», спорідненого з двн. zeihhan, дфриз. tēken «тс.», дісл. teikn «знак (зодіаку); ознака, прикмета», днн. tēkan «тс.», дангл. tācеn «знак; прикмета», англ. token «тс.», що походять з іє. *deik῀- «показувати, виявляти», з яким пов’язані також дінд. diśáti «показує», гр. δείϰνυμι «показую, вказую, виявляю», δειϰνύω «тс.», лат. dīсо «говорю, кажу; називаю»;
слц. ciacha «знак», вл. cejch «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
цех
«тс.»
це́ха
«значок, присвоєний якомусь цехові або товариству»
це́шка
«цеха; знак виклику до суду»
ціхува́ти
«значити, позначати; характеризувати»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
token «тс.» | англійська |
cejch «тс.» | верхньолужицька |
δείϰνυμι «показую, вказую, виявляю» | грецька |
tācеn «знак; прикмета» | давньоанглійська |
zeihhan | давньоверхньонімецька |
diśáti «показує» | давньоіндійська |
teikn «знак (зодіаку); ознака, прикмета» | давньоісландська |
tēkan «тс.» | давньонижньонімецька |
tēken «тс.» | давньофризька |
*deik῀- «показувати, виявляти» | індоєвропейська |
dīсо «говорю, кажу; називаю» | латинська |
Zeichen «знак, ознака» | німецька |
cecha «ознака, прикмета, риса; тавро, марка» | польська |
ciacha «знак» | словацька |
cejch «тавро» | чеська |
δειϰνύω «тс.» | ? |
цех «станова організація міських робітників (іст.); відділ на фабриці або заводі»
запозичене з німецької мови, можливо, через посередництво польської;
свн. zëch, zëche «ряд, розташування; об’єднання (осіб одного стану)» (н. Zeche «рахунок у ресторані; (іст.) цех, гільдія») споріднене з дангл. tiohh «рід, покоління; група, натовп; товариство», дісл. tē «призначення, розпорядження; покликання»;
р. болг. цех, бр. цэх «тс.», п. ч. сесh (іст.), слц. cech «цех (іст.); рахунок у ресторані», вл. cecha, м. цех, схв. це̏х «тс.», слн. сåh (іст.);
Фонетичні та словотвірні варіанти
цехі́вка
«цехова стіннівка»
цехівщи́на
цехови́к
«майстер ремісничого цеху; робітник у цеху»
цехъ
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
цэх «тс.» | білоруська |
цех | болгарська |
cecha | верхньолужицька |
tiohh «рід, покоління; група, натовп; товариство» | давньоанглійська |
tē «призначення, розпорядження; покликання» | давньоісландська |
цех | македонська |
сесh (іст.) | польська |
цех | російська |
х «тс.» | сербохорватська |
zëch | середньоверхньнімецька |
cech «цех (іст.); рахунок у ресторані» | словацька |
сåh (іст.) | словенська |
сесh (іст.) | чеська |
zëche «ряд, розташування; об’єднання (осіб одного стану)» (н. Zeche «рахунок у ресторані; (іст.) | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України