ЦЕРА — ЕТИМОЛОГІЯ
це́ра «шкіра; колір обличчя»
запозичення з польської мови;
п. cera «тс.» походить від іт. cera «вигляд, колір обличчя», пов’язаного з лат. cēra «воскове зображення, воскова фігура», що зводиться до іє. *qār- «віск», з яким споріднені також гр. κηρός «віск; воскова фігурка», лит. korỹs «стільник», лтс. kāre «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
цера
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
κηρός «віск; воскова фігурка» | грецька |
*qār- «віск» | індоєвропейська |
cera «вигляд, колір обличчя» | італійська |
cēra «воскове зображення, воскова фігура» | латинська |
kāre «тс.» | латиська |
korỹs «стільник» | литовська |
cera «тс.» | польська |
те́ре́м
існує також припущення про спорідненість псл. *termъ з гр. τέρεμνον (Brückner 580; Kretschmer Glotta 24, 9–10; Ильинский Сб. Сумцову 371–372; ИОРЯС 23/1, 141–142; Frick BB 1, 171; Hofmаnn 359);
помилковим є зіставлення (Ramstedt 393; Львов Лексика ПВЛ 116–117) з кипч. tärmä «жіноча кімната», монг. terme, калм. termǝ «стіна»;
гр. τέρεμνον «хата, дім» виникло з τέραμνον «тс.», спорідненого з лат. trabs «колода, брус», дкімр. treb «житло», гот. þaúrp «маєток», двн. dorf «село», днн. thorp «тс.», лит. trobà «хата, дім»;
очевидно, запозичення з грецької мови;
р. те́рем «терем», бр. це́рам «тс.», др. тєрємъ «високий будинок, палац; покров, балдахін; купол», п. terem «терем», ст. trzem «сіни», слц. terem «терем», болг. трем «тс.», м. трем «сіни; крита галерея», схв. трȇм «тс.», слн. [trẹ̑m] «навіс», стсл. трѣмъ «високий будинок, палац»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
теремо́вий
«будівельний?»
теремо́к
тере́н
«терем»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
це́рам «тс.» | білоруська |
трем «тс.» | болгарська |
þaúrp «маєток» | готська |
τέρεμνον | грецька |
τέρεμνον «хата, дім» | грецька |
τέραμνον «тс.» | грецька |
dorf «село» | давньоверхньонімецька |
treb «житло» | давньокімрська |
thorp «тс.» | давньонижньонімецька |
тєрємъ «високий будинок, палац; покров, балдахін; купол» | давньоруська |
termǝ «стіна» | калмицька |
tärmä «жіноча кімната» | кипчацька |
trabs «колода, брус» | латинська |
trobà «хата, дім» | литовська |
трем «сіни; крита галерея» | македонська |
terme | монгольська |
terem «терем» | польська |
trzem «сіни» (ст.) | польська |
*termъ | праслов’янська |
те́рем «терем» | російська |
трȇм «тс.» | сербохорватська |
terem «терем» | словацька |
trẹ̑m «навіс» | словенська |
трѣмъ «високий будинок, палац» | старослов’янська |
чери́ти «облуплювати кору»
псл. čeriti, що продовжує, очевидно, іє. *(s)ker- «різати, дряпати» (ЭССЯ 4, 66);
можливий також зв’язок з уг. cser «дубильна кора», що є запозиченням з слов’янських мов, пор. слц. cer «дуб бургундський, Quercus cerris L.», болг. м. цер, схв. це̏р «тс.», які через посередництво балканороманських говірок походять від лат. (Quercus) cerris «вид дуба», запозиченого з хамітських мов (пор. бербер. (-)kerruš «дуб»);
бр. [чыры́ць] «тягти дряпаючи», ч. čeřiti «ворушити, рябіти», слц. čerit’ «тс.», болг. [чо́рля] «тріпати волосся»;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
чыры́ць «тягти дряпаючи» | білоруська |
цер | болгарська |
чо́рля «тріпати волосся» | болгарська |
*(s)ker- «різати, дряпати» | індоєвропейська |
cerris «вид дуба» | латинська |
цер | македонська |
čeriti | праслов’янська |
це̏р «тс.» | сербохорватська |
cer «дуб бургундський, Quercus cerris L.» | словацька |
čerit' «тс.» | словацька |
cser «дубильна кора» | угорська |
čeřiti «ворушити, рябіти» | чеська |
cer «дуб бургундський, Quercus cerris L.» | ? |
цир «горюча сірка»
очевидно, фонетичний варіант давнішої форми цір, похідної від др. цѣрь «сірка», етимологія якого не зовсім ясна;
пов’язується (Mikl. EW 295) з псл. sěra, до якого зводиться укр. сі́рка;
р. [цер];
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
цѣрь «сірка» | давньоруська |
sěra | праслов’янська |
цер | російська |
сі́рка | українська |
цір | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України