ЦЕРА — ЕТИМОЛОГІЯ

це́ра «шкіра; колір обличчя»

запозичення з польської мови;
п. cera «тс.» походить від іт. cera «вигляд, колір обличчя», пов’язаного з лат. cēra «воскове зображення, воскова фігура», що зводиться до іє. *qār- «віск», з яким споріднені також гр. κηρός «віск; воскова фігурка», лит. korỹs «стільник», лтс. kāre «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

цера
Етимологічні відповідники

Слово Мова
κηρός «віск; воскова фігурка» грецька
*qār- «віск» індоєвропейська
cera «вигляд, колір обличчя» італійська
cēra «воскове зображення, воскова фігура» латинська
kāre «тс.» латиська
korỹs «стільник» литовська
cera «тс.» польська

те́ре́м

існує також припущення про спорідненість псл. *termъ з гр. τέρεμνον (Brückner 580; Kretschmer Glotta 24, 9–10; Ильинский Сб. Сумцову 371–372; ИОРЯС 23/1, 141–142; Frick BB 1, 171; Hofmаnn 359);
помилковим є зіставлення (Ramstedt 393; Львов Лексика ПВЛ 116–117) з кипч. tärmä «жіноча кімната», монг. terme, калм. termǝ «стіна»;
гр. τέρεμνον «хата, дім» виникло з τέραμνον «тс.», спорідненого з лат. trabs «колода, брус», дкімр. treb «житло», гот. þaúrp «маєток», двн. dorf «село», днн. thorp «тс.», лит. trobà «хата, дім»;
очевидно, запозичення з грецької мови;
р. те́рем «терем», бр. це́рам «тс.», др. тєрємъ «високий будинок, палац; покров, балдахін; купол», п. terem «терем», ст. trzem «сіни», слц. terem «терем», болг. трем «тс.», м. трем «сіни; крита галерея», схв. трȇм «тс.», слн. [trẹ̑m] «навіс», стсл. трѣмъ «високий будинок, палац»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

теремо́вий «будівельний?»
теремо́к
тере́н «терем»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
це́рам «тс.» білоруська
трем «тс.» болгарська
þaúrp «маєток» готська
τέρεμνον грецька
τέρεμνον «хата, дім» грецька
τέραμνον «тс.» грецька
dorf «село» давньоверхньонімецька
treb «житло» давньокімрська
thorp «тс.» давньонижньонімецька
тєрємъ «високий будинок, палац; покров, балдахін; купол» давньоруська
termǝ «стіна» калмицька
tärmä «жіноча кімната» кипчацька
trabs «колода, брус» латинська
trobà «хата, дім» литовська
трем «сіни; крита галерея» македонська
terme монгольська
terem «терем» польська
trzem «сіни» (ст.) польська
*termъ праслов’янська
те́рем «терем» російська
трȇм «тс.» сербохорватська
terem «терем» словацька
trẹ̑m «навіс» словенська
трѣмъ «високий будинок, палац» старослов’янська

чери́ти «облуплювати кору»

псл. čeriti, що продовжує, очевидно, іє. *(s)ker- «різати, дряпати» (ЭССЯ 4, 66);
можливий також зв’язок з уг. cser «дубильна кора», що є запозиченням з слов’янських мов, пор. слц. cer «дуб бургундський, Quercus cerris L.», болг. м. цер, схв. це̏р «тс.», які через посередництво балканороманських говірок походять від лат. (Quercus) cerris «вид дуба», запозиченого з хамітських мов (пор. бербер. (-)kerruš «дуб»);
бр. [чыры́ць] «тягти дряпаючи», ч. čeřiti «ворушити, рябіти», слц. čerit’ «тс.», болг. [чо́рля] «тріпати волосся»;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
чыры́ць «тягти дряпаючи» білоруська
цер болгарська
чо́рля «тріпати волосся» болгарська
*(s)ker- «різати, дряпати» індоєвропейська
cerris «вид дуба» латинська
цер македонська
čeriti праслов’янська
це̏р «тс.» сербохорватська
cer «дуб бургундський, Quercus cerris L.» словацька
čerit' «тс.» словацька
cser «дубильна кора» угорська
čeřiti «ворушити, рябіти» чеська
cer «дуб бургундський, Quercus cerris L.» ?

цир «горюча сірка»

очевидно, фонетичний варіант давнішої форми цір, похідної від др. цѣрь «сірка», етимологія якого не зовсім ясна;
пов’язується (Mikl. EW 295) з псл. sěra, до якого зводиться укр. сі́рка;
р. [цер];
Етимологічні відповідники

Слово Мова
цѣрь «сірка» давньоруська
sěra праслов’янська
цер російська
сі́рка українська
цір ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України