ЦВЯШКОВІ — ЕТИМОЛОГІЯ

цвях

запозичене з німецької мови через посередництво польської;
н. Zweck «ціль; цвях», Zwecke «цвях», бав. [Zwack] «тс.» споріднені з двн. zwëc «цвях», свн. zwëc «(дерев’яний) гвіздок; дерев’яний кілок у центрі мішені», які пов’язані з н. zwacken «щипати», zwicken «тс.» (власне, цвях – шматок відщипнутого заліза);
бр. цвік, [цвек], п. ćwiek, [ćwięk, ćwiok, ćwak], ч. cvek, cvok, слц. cvok, вл. cwok «цвях; кнопка», слн. cvèk;
Фонетичні та словотвірні варіанти

цвах
цвьок «тс.»
цвьох «тс.; колючка»
цвьохки́й «колючий»
цвяк
цвяха́р
цвяха́рня (спец.)
цвяхува́ти
цвя́чок
цвя́шка «бляшка»
цвяшкува́ти
цвя́шок
Етимологічні відповідники

Слово Мова
Zwack «тс.» баварський
цвік білоруська
cwok «цвях; кнопка» верхньолужицька
zwëc «цвях» давньоверхньонімецька
Zweck «ціль; цвях» німецька
zwacken «щипати» німецька
ćwiek польська
zwëc «(дерев’яний) гвіздок; дерев’яний кілок у центрі мішені» середньоверхньнімецька
cvok словацька
cvèk словенська
цвек українська
ćwięk українська
ćwiok українська
ćwak українська
cvek чеська
cvok чеська
Zwecke «цвях» ?
zwicken «тс.» (власне, цвях -- шматок відщипнутого заліза) ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України