ХУТРО — ЕТИМОЛОГІЯ

ху́тро «вичинена шкура цінного (хутрового) звіра; шуба»

семантично видозмінене запозичення з німецької мови, можливо, через посередництво польської (на думку Потебні, безпосередньо з німецької – РФВ 1880/4, 188);
н. Futter «підкладка, підшивка», як і свн. vuoter «підкладка, футляр», двн. fuotar (‹ fōtar) «чохол», снн. vōder «підшивка», дфриз. fōder, дангл. fōdor, дісл. fōðr «тс.», гот. fōdr «піхви», споріднене з дінд. pā́tram «сховище, футляр», pā́ti «захищає», гр. πω̃μα «покришка», хет. paddar «кошик», що зводяться до іє. *pō- «захищати, боронити»;
р. [ху́тра, ху́тро], бр. фу́тра (с. р.), [ху́тра], п. futro «тс.», ч. futro «підкладка, підшивка», слц. futro «тс.; корм»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

футе́рко «шубка»
футра́р
футри́на «хутро»
футри́ня «обшивка»
футро
фу́тро «тс.»
футрува́ти «тс.»
футря́р «кушнір, хутровик»
хутрови́й
хутрови́к (спец.)
хутровина́
хутрува́ти «підбивати хутром»
хутря́ни́й
хутряни́к (спец.)
хутря́нка «шубка; покривало на ноги»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
фу́тра (с. р.) білоруська
fōdr «піхви» готська
πω̃μα «покришка» грецька
fōdor давньоанглійська
fuotar «чохол» (‹ fōtar) давньоверхньонімецька
pā́tram «сховище, футляр» давньоіндійська
fōðr «тс.» давньоісландська
fōder давньофризька
*pō- «захищати, боронити» індоєвропейська
Futter «підкладка, підшивка» німецька
futro «тс.» польська
ху́тра російська
vuoter «підкладка, футляр» середньоверхньнімецька
vōder «підшивка» середньонижньонімецька
futro «тс.; корм» словацька
ху́тро українська
ху́тра українська
paddar «кошик» хетська
futro «підкладка, підшивка» чеська
pā́ti «захищає» ?

ху́тра «внутрішня обмазка печі»

семантично видозмінене запозичення з німецької мови;
н. Futter «підкладка, підшивка», від якого походить також укр. ху́тро (див.);
Етимологічні відповідники

Слово Мова
Futter «підкладка, підшивка» німецька
ху́тро українська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України