ХУТРИНА — ЕТИМОЛОГІЯ
хутри́на «одвірок; лутка»
запозичення з польської мови;
п. futryna «тс.» утворене від п. futrować «покривати стіни вапном; оббивати дошками; викладати піч вогнетривкою цеглою», яке через н. füttern «підбивати, підшивати» зводиться до н. Futter «підшивка»;
ч. futro «підшивка; одвірки»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
футри́на
футри́ння
«лутка»
хутрува́ти
«обмазувати піч глиною; уставляти одвірки (лутки); пришивати підкладку в чоботи»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
füttern «підбивати, підшивати» | німецька |
Futter «підшивка» | німецька |
futryna «тс.» | польська |
futrować «покривати стіни вапном; оббивати дошками; викладати піч вогнетривкою цеглою» | польська |
futro «підшивка; одвірки» | чеська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України