ХУРДИҐА — ЕТИМОЛОГІЯ

хурди́ґа «в’язниця»

запозичення з польської мови;
п. furdyga «буцегарня» є видозміною слова kordegarda (kordygarda) «приміщення для військової варти; місце для тримання під вартою заарештованих», що походить від фр. corps de garde «караульне приміщення, гауптвахта», пор. іт. corte di guarda «тс.» (дослівно «корпус сторожі, охорони»);
Фонетичні та словотвірні варіанти

фурди́га «тс.»
хурди́га
хурдиґа́рня «тс.; каланча»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
corte di guarda «тс.» (дослівно «корпус сторожі, охорони») італійська
furdyga «буцегарня» польська
corps de garde «караульне приміщення, гауптвахта» французька
corte di guarda «тс.» (дослівно «корпус сторожі, охорони») ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України