ХОЛУЙ — ЕТИМОЛОГІЯ
ЗМІСТ
холу́й «лакей, слуга; той, хто запопадливо прислужується кому-небудь, плазує перед кимсь; [корч на дні річки, озера Чаб]»
Трубачев (Терм. родства 188) пов’язує з р. [алу́й] «служба»;
припускалася спорідненість зі словами наха́л, подхали́м, па́холок (Фасмер IV 258–259; Горяев 394, Доп. I 51; Преобр. I 595), з халя́ва, р. [халя́вить] «бруднити» (Ильинский ИОРЯС 20/4, 156);
така етимологія не виключає зв’язку з псл. xoliti, *xolkъ, *xolpъ, *xolstъ (ЭССЯ 8, 65; пор. також Соболевский ЖМНП 1886/9, 146; Lehr-Spławiński JP 24/2, 43–44; Черных II 349) – хо́лост, холости́ть;
зіставлялося з лит. skålti «розколювати», kuõlas «кілок», хет. iškallāi «розривати, розколювати» і зводилося до іє. *ksol- «чистити, скребти, обрізати» від іє. *ks-/kes- (Мельничук Этимология 1966, 216–217, 219);
первісно, мабуть, «раб, слуга» (звідси всі негативні сучасні значення «наймит, прихвостень, попихач»);
псл. xolujь;
р. холу́й, бр. халу́й, п. [chołoj, choluj] «стебла, гичка», ч. choluj «підстилка з листя, дрібні віти», вл. chołuj «плуг», нл. chîluj, [chîlyj, choloj] «плуг»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
холу́йство
холу́йський
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
халу́й | білоруська |
chołuj «плуг» | верхньолужицька |
*ksol- «чистити, скребти, обрізати» | індоєвропейська |
*ks-/kes- | індоєвропейська |
skålti «розколювати» | литовська |
chîluj | нижньолужицька |
chołoj «стебла, гичка» | польська |
choluj «стебла, гичка» | польська |
xoliti | праслов’янська |
xolujь | праслов’янська |
алу́й «служба» | російська |
халя́вить «бруднити» | російська |
холу́й | російська |
chîlyj «плуг» | українська |
choloj «плуг» | українська |
iškallāi «розривати, розколювати» | хетська |
choluj «підстилка з листя, дрібні віти» | чеська |
наха́л | ? |
подхали́м | ? |
па́холок | ? |
халя́ва | ? |
*xolkъ | ? |
*xolpъ | ? |
хо́лост | ? |
холости́ть | ? |
kuõlas «кілок» | ? |
наха́лом «насильно, силою, силоміць»
запозичення з російської мови;
р. [наха́лом] «нахабно, силою, нахабством» є прислівниковим утворенням від іменника наха́л, пов’язаного з хо́лить «пестити», укр. [холи́ти] «чистити», холу́й, шалі́ти (з чергуванням звуків), болг. оха́лен «той, що живе в достатках; заможний», охо́лен «тс.», схв. òхол «зарозумілий, гордовитий, чванливий, нахабний», слн. ohól «зарозумілий, гордовитий, чванливий»;
помилковим є пов’язання (Iljinskij AfSlPh 29, 167) з хвала́;
болг. наха́л «нахаба, нахабник»;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
оха́лен «той, що живе в достатках; заможний» | болгарська |
наха́л «нахаба, нахабник» | болгарська |
наха́лом «нахабно, силою, нахабством» | російська |
òхол «зарозумілий, гордовитий, чванливий, нахабний» | сербохорватська |
ohól «зарозумілий, гордовитий, чванливий» | словенська |
холи́ти «чистити» | українська |
наха́л | ? |
хо́лить «пестити» | ? |
холу́й | ? |
шалі́ти (з чергуванням звуків) | ? |
охо́лен «тс.» | ? |
хвала | ? |
холо́п «у Давній Русі -- підневільна особа, близька за суспільним становищем до раба; пізніше -- двірський слуга, кріпак»
висувалася гіпотеза про можливість запозичення з тюркських мов, зокрема з якоїсь форми (можливо, арабського походження), що з неї виникло тур. xalfa «підручний раб» (Menges UAJb 31, 187–188);
були спроби пов’язати з н. skalks «слуга, наймит», гот. skulan «бути винним», skula «боржник», лит. skolà «вина» (за борги людина ставала підневільною) (Brückner 180), з гот. halbs «половина» (Pedersen KZ 38, 373), з лит. šel˜pti «допомагати» (Погодин РФВ 32, 270–275; Brückner KZ 51, 235), лит. sil˜pti, sil˜pstа «слабнути», sil˜pnas «слабий» (Matzenauer LF 7, 220, проти Bern. I 394), з ос. xælæf «грабунок» (Абаев Пробл. ие. языкозн. 14);
непереконливі пов’язування з дінд. jālmá «негідник, бандит», jálрati «нерозбірливо говорить, мурликає» (Machek Slavia 16, 195–196; Mayrhofer I 724), зіставлення з іє. *khel- «тяти, обтинати», звідки *xolpъ «невільник; кастрат» (Соболевский РФВ 71, 444);
на думку інших, слово може бути назвою якогось поневоленого народу (пор. н. Sklave «раб», фр. esclave, сгр. σϰλαυηνός, σϰλαβηνός, σϰλα̃βος (Sławski I 68–69);
припускалася спорідненість із звуконаслідувальним холу́й з первісним значенням «людина, зайнята чорною, брудною роботою», пізніше – «підневільна людина, кріпак» (Ильинский ИОРЯС 20/4, 165);
імовірний зв’язок із ч. pachole, pacholek (ЭССЯ 8, 62–64);
переконливої етимології не має;
псл. *xolpъ;
р. холо́п, бр. хало́п, др. холопъ, п. chłop «селянин; хлопець; мужчина», ч. слц. chlap «чоловік», вл. khłop, khłopc «хлопець», нл. kłopc, болг. хла́пе́ «хлоп’я», хлапа́к «хлопчик», м. лапе «хлопчисько», схв. ст. хла̏п «холоп; невіглас», слн. hlȃp «телепень, бовдур», стсл. хлапъ;
Фонетичні та словотвірні варіанти
холо́пство
холо́пствувати
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
хало́п | білоруська |
хла́пе́ «хлоп’я» | болгарська |
khłop «хлопець» | верхньолужицька |
khłopc «хлопець» | верхньолужицька |
skulan «бути винним» | готська |
halbs «половина» | готська |
jālmá «негідник, бандит» | давньоіндійська |
холопъ | давньоруська |
*khel- «тяти, обтинати» | індоєвропейська |
skolà «вина» (за борги людина ставала підневільною) | литовська |
šel˜pti «допомагати» | литовська |
sil˜pti | литовська |
лапе «хлопчисько» | македонська |
kłopc | нижньолужицька |
skalks «слуга, наймит» | німецька |
xælæf «грабунок» | осетинська |
chłop «селянин; хлопець; мужчина» | польська |
*xolpъ | праслов’янська |
холо́п | російська |
п «холоп; невіглас» | сербохорватська |
chlap «чоловік» | словацька |
hlȃp «телепень, бовдур» | словенська |
хлапъ | старослов’янська |
xalfa «підручний раб» | турецька |
хлапа́к «хлопчик» | українська |
pachole | чеська |
chlap «чоловік» | чеська |
skula «боржник» | ? |
sil˜pstа «слабнути» | ? |
sil˜pnas «слабий» | ? |
jálрati «нерозбірливо говорить, мурликає» | ? |
*xolpъ «невільник; кастрат» | ? |
холу́й «людина, зайнята чорною, брудною роботою» | ? |
холу#й «підневільна людина, кріпак» | ? |
pacholek | ? |
п «холоп; невіглас» | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України