ХЛЮСКАТИ — ЕТИМОЛОГІЯ

хлю́скати «плескати; литися з шумом (про дощ)»

псл. xl’uskati /xl’ustati, звуконаслідувальне утворення, споріднене з xlaskati/ xlastati;
р. хлюста́ть, п. chlustać «прискати, [ударити]», chlust «прут, різка», ч. [chl’ustnút] «вихлюпнути», вл. chluskać, нл. kluskaś «плескати», болг. хлю́скам «давати ляпаса; багато пити», слн. chl’ustnut’ «хлюпнути, плеснути»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

хлю́снути
хлюща́ти «текти, литися»
хлю́щи́ти «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
хлю́скам «давати ляпаса; багато пити» болгарська
chluskać верхньолужицька
kluskaś «плескати» нижньолужицька
chlustać «прискати, [ударити]»«прут, різка» польська
chlust «прискати, [ударити]»«прут, різка» польська
xl'uskati праслов’янська
хлюста́ть російська
chl'ustnut' «хлюпнути, плеснути» словенська
chl'ustnút «вихлюпнути» чеська

хлюсня́к «голотурія, Holothuria» (зоол.)

штучне утворення від хлю́скати «плескати, литися» на позначення предмета мокрого і м’якого, пор. німецьку назву для голотурії – Seegurke, дослівно «морський огірок»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

хлюсняки́ «Holothuridae» (зоол.)
Етимологічні відповідники

Слово Мова
хлю́скати «плескати, литися» ?
німецьку ?
дослівно «морський огірок» ?

хлюст «хитра, спритна людина; пройдисвіт»

експресивне утворення, пов’язане з хлю́скати «плескати; литися з шумом (про дощ)» (псл. xl’uskati/xl’ustati);
значення знаряддя праці, відбите у польському слові, первинне стосовно негативного значення «пройдисвіт» у східнослов’янських мовах;
пор. у семантичному плані укр. плеска́ти язико́м, прони́ра, проно́за, прола́за тощо;
р. хлюст, [хлю́зда] «пройдисвіт, шахрай», бр. хлюст «тс.», п. chlust «віха, береза, зрубана з вітами й листям, щоб трусити сажу в коминах; важкий держак із соломою покривати хату», ч. chlust «бульк, плесь», слц. chl’ust «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

хлюстува́тий «жевжикуватий»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
хлюст «тс.» білоруська
chlust «віха, береза, зрубана з вітами й листям, щоб трусити сажу в коминах; важкий держак із соломою покривати хату» польська
хлюст російська
chl'ust «тс.» словацька
плеска́ти язико́м українська
хлю́зда «пройдисвіт, шахрай» українська
chlust «бульк, плесь» чеська
хлю́скати «плескати; литися з шумом (про дощ)» (псл. xl’uskati/xl’ustati) ?
значення «пройдисвіт» ?
у ?
прони́ра ?
проно́за ?
прола́за ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України