ХИЖНЕ — ЕТИМОЛОГІЯ

хи́жа «комора; хата; невелика убога хата, халупа»

псл. xyzъ, xysъ, xyza, xyša «хата, житло»;
xyža (‹ *xyzja «тс.»);
давнє (праслов’янське) запозичення з германських мов;
пгерм. *hūsa (‹ *kūso/ *kuso) «укриття, захист» (двн. дангл. дісл. hūs «хата», англ. house, н. Haus «тс.») утворене від іє. *(s)qeu-s- «покривати, ховати»;
висловлювалася також думка (Machek ВЯ 1957/1) про паралельне, генетично незалежне індоєвропейське походження псл. xyzъ і пгерм. *hūsa;
про варіанти xyzъ: xysъ див. ЭССЯ 8, 159–160, 165–166;
р. хи́жина, др. хыжа, хижа, хызина, хизина, хызъ, п. chyża, chyż «курінь», ч. chóše, chóže, слц. chyž(k)a, chěža, chеžka, вл. chěža, chěžka, нл. chyža, chyžka, chyz, болг. хи́жа, схв. хи̏жа, хи̏жина «кімната», слн. híža, стсл. хызъ;
Фонетичні та словотвірні варіанти

охи́жа
хе́жа «хижа»
хи́жечний
хи́жка
хи́жний
хижчи́на
Етимологічні відповідники

Слово Мова
хи́жа болгарська
chěža верхньолужицька
chěžka верхньолужицька
хыжа давньоруська
*(s)qeu-s- «покривати, ховати» індоєвропейська
chyža нижньолужицька
chyžka нижньолужицька
chyz нижньолужицька
chyża «курінь» польська
chyż «курінь» польська
*hūsa утворене від «укриття, захист» (‹ *kūso/ *kuso)(двн. дангл. дісл. hūs «хата», англ. house, н. Haus «тс.») прагерманська
*hūsa прагерманська
xyzъ праслов’янська
xyzъ праслов’янська
хи́жина російська
жа сербохорватська
chyž(k)a словацька
chěža словацька
chеžka словацька
híža словенська
хызъ старослов’янська
хижа українська
хызина українська
хизина українська
хызъ українська
жина «кімната» українська
chóše чеська
chóže чеська
xysъ ?
xyza ?
xyša «хата, житло» ?
xyža (‹ *xyzja «тс.») ?

хи́жий «м’ясоїдний, кровожерний (про тварин і перен.); швидкий, меткий; гарний»

утворення, що походить від того самого кореня, що й дієслово хита́ти, хоч ж викликає труднощі;
була спроба (Sławski I 96) пояснити його фонетичним розвитком: хи́штнийхи́жнийхи́жий, але ймовірніше, що ж тут з йотованого з, пор. р. [хизь] «пристрасне бажання» (ЭССЯ 8, 164);
пор. також хи́жий «гарний», можливо, від хизува́тися;
пов’язування укр. хи́жий з дінд. svangati «(він) іде» і н. schwingen «коливатися» (Потебня РФВ 4, 197) непереконливе;
р. [хи́жий] (з укр.?), бр. хі́жы, п. [сhyży, chyżo] (з укр.);
Фонетичні та словотвірні варіанти

охижі́ти
схижи́ти «злупити, здерти»
хижа́к
хижакува́тий
хижа́цтво
хижа́цький
хижа́чити
хи́жний
хи́жник
хижо «швидко, скоро» (XVII ст.)
хижу́н
хи́щий
хи́щний
хи́щник
Етимологічні відповідники

Слово Мова
хі́жы білоруська
svangati «(він) іде» давньоіндійська
schwingen «коливатися» німецька
сhyżyукр.) польська
chyżoукр.) польська
хизь «пристрасне бажання» російська
хи́жий (з укр.?) російська
хи́жий українська
хита́ти ?
хи́штний ?
хи́жний ?
хи́жий ?
хизь «пристрасне бажання» ?
також хи́жий «гарний» ?
хизува́тися ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України