ХАРАКТЕРНЕ — ЕТИМОЛОГІЯ

хара́ктер «сукупність стійких психічних властивостей людини, її особистих рис; вдача»

запозичене з грецької мови (можливо, через посередництво латинської; пор. лат. charaktēr «тавро, клеймо, відбиток»);
гр. χαραϰτήρ «тавро, відбиток, різець, вирізаний знак; стиль мови; індивідуальна особливість людини» пов’язане з χαράσσω «гострити, точити, дряпати», що вважається запозиченням із семітських мов (найімовірніше, з гебрайської), пор. гебр. ḥārásh «вирізьблений, зораний», ḥārath «різьбити», арам. ḥăráth «орати», ар. ḥáratha, еф. ḥarása «орати», ак. erēshu «обробляти землю»;
р. болг. хара́ктер, бр. хара́ктар, п. ч. слц. вл. charakter, м. характер, схв. хара̀ктер, стсл. характиръ;
Фонетичні та словотвірні варіанти

хара́ктерець
характериза́ція
характеризува́ти(ся)
характери́стика
характери́стка «характеристика»
характери́чний
хара́кте́рний
характеръ «спосіб письма, лічби, (мн.) чаклунські знаки» (XVII ст.)
Етимологічні відповідники

Слово Мова
erēshu «обробляти землю» аккадська
ḥáratha арабська
ḥăráth «орати» арамейська
хара́ктар білоруська
хара́ктер болгарська
charakter верхньолужицька
ḥārásh «вирізьблений, зораний» гебрайська
χαραϰτήρ «тавро, відбиток, різець, вирізаний знак; стиль мови; індивідуальна особливість людини» грецька
ḥarása «орати» ефіопська
характер македонська
charakter польська
хара́ктер російська
хара̀ктер сербохорватська
charakter словацька
характиръ старослов’янська
charakter чеська
χαράσσω «гострити, точити, дряпати» ?
ḥārásh «вирізьблений, зораний» ?
ḥārath «різьбити» ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України