ФУТИ — ЕТИМОЛОГІЯ

фут «міра довжини близько 30, 48 см»

англ. foot «фут; ступня» (сангл. fot, дангл. fōt) споріднене з н. Fuβ, дісл. fōtr, гот. fōtus, а також із дінд. pā́t, pā́dam «нога», ав. pad-, тох. А pe, тох. В pai, вірм. otn «тс.», гр. πάύς «нога, ступня», лат. pе̄s (род. в. pedis) «тс.», що зводяться до іє. основи *pē˘d-/pō˘d- «нога»;
запозичення з англійської мови;
р. бр. болг. фут, схв. фут;
Фонетичні та словотвірні варіанти

хут
Етимологічні відповідники

Слово Мова
pad- авестійська
foot «фут; ступня» (сангл. fot, дангл. fōt) англійська
фут білоруська
фут болгарська
otn «тс.» вірменська
fōtus готська
πoύς «нога, ступня» грецька
pā́t давньоіндійська
pā́dam «нога» давньоіндійська
fōtr давньоісландська
*pē˘d- / pō˘d- «нога» індоєвропейська
pе̄s «тс.» (род. в. pedis) латинська
Fuβ німецька
фут російська
фут сербохорватська
pe тохарська А
pai тохарська В

фут «раптовий вітер великої сили»

можливо, пов’язане з [фу́тити] «дути, сопіти» від уг. звуконаслідувального дієслова fúj «дути, віяти»;
не зовсім ясне;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
fúj «дути, віяти» угорська
фу́тити «дути, сопіти» українська

фу́тити «дути, сопіти»

можливо, запозичення з угорської мови;
уг. fúj «дути, віяти» є звуконаслідувальним утворенням, успадкованим від спільноуральської епохи;
пор. манс. puw- «дути», хант. pŏ̯γ- «тс.», ерз. пувамс «дути», нен. пӯць «подути», що походять від урал. * ρuwз-/ρuγз- «дути»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

футі́ти «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
пувамс «дути» ерзянська
puw- «дути» мансійська
пӯць «подути» ненецька
fúj «дути, віяти» угорська
*ρuwз-/ρuγз- «дути» уральські
pŏ̯γ- «тс.» хантийська

фо́та «шматок смугастої вовняної тканини, який галицькі жінки носили замість спідниці»

рум. fotă «фартух» походить від тур. fotá, futá «смугаста тканина; фартух; хусточка»;
запозичення з румунської мови;
п. fota, ч. слц. futa, болг. фута, схв. futa;
ст. фота «покривало» (XV ст.);
Фонетичні та словотвірні варіанти

фу́та «фартух»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
фута болгарська
fota польська
fotă «фартух» румунська
futa сербохорватська
futa словацька
fotá турецька
futá «смугаста тканина; фартух; хусточка» турецька
futa чеська

фуя́виця «завірюха, хуртовина»

очевидно, слово звуконаслідувального походження, утворене за допомогою суфіксів -ав-иц(я) від вигуку фу-у (ху-у), який імітує шум хуртовини;
менш імовірний зв’язок з уг. fújni «дути, віяти», звідки укр. фуні́ти, фу́тити;
п. fujawa, fujawica, [chujawicа], ч. fujavice, слц. fujavica, fujačit’ «мести снігом», схв. hújati «вити (про море, вітер)»;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
fujawa польська
fujawica польська
chujawicа польська
hújati «вити (про море, вітер)» сербохорватська
fujavica «мести снігом» словацька
fujačit' «мести снігом» словацька
fújni «дути, віяти» угорська
фуні́ти українська
фу́тити українська
fujavice чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України