ФУГИ — ЕТИМОЛОГІЯ
ЗМІСТ
фу́га «шов між дошками, які щільно пригнані ребрами одна до одної» (спец.)
запозичення з німецької мови;
н. Fuge «паз, шов, жолоб» пов’язане з fügen (двн. fuogen) «зв’язувати, припасовувати, додавати», спорідненим з днн. fōgian, дфриз. fōgia, дангл. fœ̄gan, англ. fay, гр. πήγνῡμι «збивати, з’єднувати, скріплювати», лат. pax «мир, спокій», дінд. pāśáyati «зв’язаний»;
іє. *pāk῀-/pāg̑-«прикріплювати, зміцнювати, підсилювати»;
бр. фу́га, п. слц. fuga, болг. фу́га, схв. фуга;
Фонетичні та словотвірні варіанти
фу́ґа
фугі́вка
фугува́льний
фуґува́льний
фугува́ти
фуґувати
фугува́тися
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
fay | англійська |
фу́га | білоруська |
фу́га | болгарська |
πήγνῡμι «збивати, з’єднувати, скріплювати» | грецька |
fœ̄gan | давньоанглійська |
pāśáyati «зв’язаний» | давньоіндійська |
fōgian | давньонижньонімецька |
fōgia | давньофризька |
*pāk῀-/pāg̑- «прикріплювати, зміцнювати, підсилювати» | індоєвропейська |
pax «мир, спокій» | латинська |
Fuge «паз, шов, жолоб» | німецька |
fuogen «зв’язувати, припасовувати, додавати» | нововерхньонімецька |
fuga | польська |
фуга | сербохорватська |
fuga | словацька |
фу́га «форма поліфонічного твору» (муз.)
запозичення з італійської мови;
іт. fuga «фуга; біг; течія» походить від лат. fuga «втеча; біг; швидка течія; ряд, низка», fugio «тікаю», споріднених з гр. φεύγω «тікаю», яке зводиться до іє. *bheug(h)- «текти; гнути», звідки також дінд. bhujáti «згинає», гот. biugan «гнути», англ. bow «гнути», можливо, укр. бга́ти;
р. бр. болг. м. фу́га, п. ч. fuga, слц. слн. fúga, схв. фуга;
Фонетичні та словотвірні варіанти
фу́ґа
фуга́то
«епізод у музичному творі, побудований у стилі фуги»
фугува́ти
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
bow «гнути» | англійська |
фу́га | білоруська |
фу́га | болгарська |
biugan «гнути» | готська |
φεύγω «тікаю» | грецька |
bhujáti «згинає» | давньоіндійська |
*bheug(h)- «текти; гнути» | індоєвропейська |
fuga «фуга; біг; течія» | італійська |
fuga «втеча; біг; швидка течія; ряд, низка» | латинська |
fugio «тікаю» | латинська |
фу́га | македонська |
fuga | польська |
фу́га | російська |
фуга | сербохорватська |
fúga | словацька |
fúga | словенська |
бга́ти | українська |
fuga | чеська |
фуґа́ти «кидати, шпурляти»
не зовсім ясне;
можливо, експресивне утворення, пов’язане з фу́га «хуга»;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
фу́га «хуга» | українська |
фук «шпунтубель» (спец.)
очевидно, утворилося внаслідок скорочення форми слова фуганок › фуг з оглушенням кінцевого приголосного;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
фуганок | українська |
фуг | українська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України