ФУГИ — ЕТИМОЛОГІЯ

фу́га «шов між дошками, які щільно пригнані ребрами одна до одної» (спец.)

запозичення з німецької мови;
н. Fuge «паз, шов, жолоб» пов’язане з fügen (двн. fuogen) «зв’язувати, припасовувати, додавати», спорідненим з днн. fōgian, дфриз. fōgia, дангл. fœ̄gan, англ. fay, гр. πήγνῡμι «збивати, з’єднувати, скріплювати», лат. pax «мир, спокій», дінд. pāśáyati «зв’язаний»;
іє. *pāk῀-/pāg̑-«прикріплювати, зміцнювати, підсилювати»;
бр. фу́га, п. слц. fuga, болг. фу́га, схв. фуга;
Фонетичні та словотвірні варіанти

фу́ґа
фугі́вка
фугува́льний
фуґува́льний
фугува́ти
фуґувати
фугува́тися
Етимологічні відповідники

Слово Мова
fay англійська
фу́га білоруська
фу́га болгарська
πήγνῡμι «збивати, з’єднувати, скріплювати» грецька
fœ̄gan давньоанглійська
pāśáyati «зв’язаний» давньоіндійська
fōgian давньонижньонімецька
fōgia давньофризька
*pāk῀-/pāg̑- «прикріплювати, зміцнювати, підсилювати» індоєвропейська
pax «мир, спокій» латинська
Fuge «паз, шов, жолоб» німецька
fuogen «зв’язувати, припасовувати, додавати» нововерхньонімецька
fuga польська
фуга сербохорватська
fuga словацька

фу́га «форма поліфонічного твору» (муз.)

запозичення з італійської мови;
іт. fuga «фуга; біг; течія» походить від лат. fuga «втеча; біг; швидка течія; ряд, низка», fugio «тікаю», споріднених з гр. φεύγω «тікаю», яке зводиться до іє. *bheug(h)- «текти; гнути», звідки також дінд. bhujáti «згинає», гот. biugan «гнути», англ. bow «гнути», можливо, укр. бга́ти;
р. бр. болг. м. фу́га, п. ч. fuga, слц. слн. fúga, схв. фуга;
Фонетичні та словотвірні варіанти

фу́ґа
фуга́то «епізод у музичному творі, побудований у стилі фуги»
фугува́ти
Етимологічні відповідники

Слово Мова
bow «гнути» англійська
фу́га білоруська
фу́га болгарська
biugan «гнути» готська
φεύγω «тікаю» грецька
bhujáti «згинає» давньоіндійська
*bheug(h)- «текти; гнути» індоєвропейська
fuga «фуга; біг; течія» італійська
fuga «втеча; біг; швидка течія; ряд, низка» латинська
fugio «тікаю» латинська
фу́га македонська
fuga польська
фу́га російська
фуга сербохорватська
fúga словацька
fúga словенська
бга́ти українська
fuga чеська

фуґа́ти «кидати, шпурляти»

не зовсім ясне;
можливо, експресивне утворення, пов’язане з фу́га «хуга»;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
фу́га «хуга» українська

фук «шпунтубель» (спец.)

очевидно, утворилося внаслідок скорочення форми слова фуганокфуг з оглушенням кінцевого приголосного;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
фуганок українська
фуг українська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України