ФРОНДУВАТИ — ЕТИМОЛОГІЯ
фро́нда «громадсько-політичний рух проти абсолютизму у Франції середини XVII ст.» (іст.)
запозичення з французької мови;
фр. Fronde «опозиційна партія при королі Людовику XIV» пов’язане з fronder «критикувати; кидати каміння з пращі», fronde «праща», що є фонетичною видозміною слова fonde «обґрунтований», похідного від лат. funda «праща» (‹ fundo «кидаю, метаю»), яке достовірної етимології не має;
пов’язується з гр. σφενδόνη «праща; камінь для пращі», спорідненим з σφόνδυλος, σπόνδυλος «хребець», яке зводиться до іє. основи *sp(h)ed-/sp(h)end-, що є розширенням *spе̄(i)-/spĕ- «тягнути, натягувати» (пор. укр. спина́ти);
існує також думка про спільне середземноморське або малоазійське походження латинського і грецького слів (Ernout–Meillet I 260; Frisk II 832);
р. бр. болг. м. фро́нда, п. ч. слц. fronda, схв. фронда, слн. frónda;
Фонетичні та словотвірні варіанти
фронде́р
фронде́рство
фрондува́ти
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
фро́нда | білоруська |
фро́нда | болгарська |
σφενδόνη «праща; камінь для пращі» | грецька |
σπόνδυλος «хребець» | грецька |
σφόνδυλος | грецька |
основи | індоєвропейська |
*spе̄(i)-/sp<SUP>ĕ</SUP> «тягнути, натягувати» (пор. укр. спина́ти) | індоєвропейська |
funda «праща» (‹ fundo «кидаю, метаю») | латинська |
фро́нда | македонська |
fronda | польська |
фро́нда | російська |
фронда | сербохорватська |
fronda | словацька |
frónda | словенська |
Fronde «опозиційна партія при королі Людовику XIV» | французька |
fronder «критикувати; кидати каміння з пращі» | французька |
fronde «праща» | французька |
fonde «обґрунтований» | французька |
fronda | чеська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України