ФРЕЗ — ЕТИМОЛОГІЯ

фрез «рожевий з бузковим відтінком»

запозичення з французької мови;
фр. fraise «суниці» виникло внаслідок контамінації етимологічно нез’ясованого нар.-лат. frāgum, мн. fraga «суниці» і фр. framboise «малина», похідного від зах.-герм. *brambasia «колючий чагарник шовковиці»;
р. болг. фрез «тс.», п. frez «кольору суниць», ч. fres, fraise «тс.»;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
фрез «тс.» болгарська
frāgum народнолатинська
frez «кольору суниць» польська
фрез «тс.» російська
fraise «суниці» французька
framboise «малина» французька
fres «тс.» чеська
fraise «тс.» чеська
fraga «суниці» ?
*brambasia «колючий чагарник шовковиці» ?

фре́за «багатолезовий різальний інструмент; сільськогосподарська машина для розпушування і перемішування ґрунту»

запозичення з французької мови;
фр. fraise «фреза» достовірної етимології не має;
можливо, пов’язане з нар.-лат. *frе̄sāre від frendo «дроблю, товчу»;
р. болг. м. фре́за, бр. фрэ́за, п. frez, ч. слц. слн. fréza, вл. frezowadło «фрезер», схв. фрезер;
Фонетичні та словотвірні варіанти

фре́зер
фрезерува́льник
фрезерува́ти
фрезува́льник
фрезува́ти
Етимологічні відповідники

Слово Мова
фрэ́за білоруська
фре́за болгарська
frezowadło «фрезер» верхньолужицька
фре́за македонська
*frе̄sāre «дроблю, товчу» народнолатинська
frendo народнолатинська
frez польська
фре́за російська
фрезер сербохорватська
fréza словацька
fréza словенська
fraise «фреза» французька
fréza чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України