ФРАЗАХ — ЕТИМОЛОГІЯ
фра́за «висловлювання, що становить смислову та інтонаційну єдність; речення»
запозичене з латинської мови (можливо, через французьке посередництво);
фр. phrase «фраза» через слат. phrasis «ораторський стиль» походить від гр. φράσις «спосіб висловлювання, склад, стиль», пов’язаного з етимологічно ізольованим φράζω «говорю, повідомляю»;
р. бр. болг. фра́за, п. вл. fraza, ч. fráze, слц. слн. fráza, м. фраза, схв. фра̀за;
Фонетичні та словотвірні варіанти
перефразо́вувати
фразе́р
фразе́рство
фразе́рствувати
фрази́стий
фразува́ти
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
фра́за | білоруська |
фра́за | болгарська |
fraza | верхньолужицька |
φράσις «спосіб висловлювання, склад, стиль» | грецька |
φράζω «говорю, повідомляю» | грецька |
фраза | македонська |
fraza | польська |
фра́за | російська |
фра̀за | сербохорватська |
phrasis «ораторський стиль» | середньолатинська |
fráza | словацька |
fráza | словенська |
phrase «фраза» | французька |
fráze | чеська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України