ФОРНАЛЬ — ЕТИМОЛОГІЯ
фо́рналь «конюх; [батрак, найнятий паном з річним утриманням Корз]»
запозичення з польської мови;
п. fornal «конюх, наймит; гак на кінці дишла» походить від н. Vornagel, утвореного з прийменника vor- «перед» та іменника Nagel «цвях», спорідненого з англ. nail, дісл. nagl(i), гот. ganagljan «прибивати», які зводяться до іє. *оnogh-, *n̥gh-, *ongh- «цвях», звідки походять також дінд. áṅghriḥ, amhriḥ «нога», гр. ὄνυξ «ніготь, кіготь», лат. unguis «тс.», прус. nage «нога», лит. nagа̀ «копито», лтс. nags «ніготь», псл. noga, укр. нога́;
назва цвяха на кінці дишла перенесена на назву фурмана (пор. зворотне: п. furmanek «візник» набуло значення «гак на кінці дишла»);
Фонетичні та словотвірні варіанти
фірна́ль
«кучер, конюх; залізний гак на кінці дишла»
форна́лька
«робоча коняка»
форна́льки
«упряжка на робочих конях»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
nail | англійська |
ganagljan «прибивати» | готська |
ὄνυξ «ніготь, кіготь» | грецька |
áṅghriḥ | давньоіндійська |
amhriḥ «нога» | давньоіндійська |
nagl(i) | давньоісландська |
*оnogh- | індоєвропейська |
*n̥gh- | індоєвропейська |
*ongh- «цвях» | індоєвропейська |
unguis «тс.» | латинська |
nags «ніготь» | латиська |
nagа̀ «копито» | литовська |
Vornagel | німецька |
Nagel «цвях» | німецька |
fornal «конюх, наймит; гак на кінці дишла» | польська |
noga | праслов’янська |
nage «нога» | прусська |
нога́ | українська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України