ФОЛІО — ЕТИМОЛОГІЯ

фоліа́нт «товста книга великого формату»

запозичення з німецької мови;
н. Foliant «книга форматом у цілий аркуш», давніше folio «тс.» утворене на базі лат. in foliō «на весь аркуш»;
лат. folium «лист, листок» споріднене з гр. φύλλον «листок», кельт. bile «листочок; цвіт», тох. А pält, тох. В pilta «листок», які зводяться до іє. *bhel- (*bhlе̄-/bhli-) «квітнути», власне, «набухати, набрякати, розпукуватися», з чим пов’язуються також псл. *bolna «плівка, перепонка», укр. [боло́на] «плівка, перепонка; шибка»;
р. болг. фолиа́нт, бр. фалія́нт, п. foliat, foliant, ч. folio, foliant, слц. foliant, м. фолиjа́нт, схв. фолùjант, слн. foliánt;
Фонетичні та словотвірні варіанти

фо́ліо
фолія́нт
Етимологічні відповідники

Слово Мова
фалія́нт білоруська
фолиа́нт болгарська
φύλλον «листок» грецька
*bhel- «квітнути» (*bhlе̄-/bhli-) індоєвропейська
*bhlе̄- / bhli- індоєвропейська
bile «листочок; цвіт» кельтські
in foliō «на весь аркуш» латинська
folium «лист, листок» латинська
фолиjа́нт македонська
Foliant «книга форматом у цілий аркуш» німецька
folio «тс.» німецька
foliat польська
foliant польська
*bolna «плівка, перепонка» праслов’янська
фолиа́нт російська
фолùjант сербохорватська
foliant словацька
foliánt словенська
pält тохарська А
pilta «листок» тохарська В
боло́на «плівка, перепонка; шибка» українська
folio чеська
foliant чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України