ФЛЯГА — ЕТИМОЛОГІЯ
фля́га «похідна пляшка, переважно металева посудина; баклага»
фонетичний варіант давнішого фля́жка, запозиченого через посередництво польської мови з німецької;
н. Flasche «пляшка» ‹ герм. flaska «тс.» пов’язане з flechten «плести», яке зіставляється з псл. plesti, укр. пле́сти́;
р. фля́га, фля́шка, п. flaszka, ч. flaška;
Фонетичні та словотвірні варіанти
фля́жка
«тс.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
flaska «тс.» | германські |
Flasche «пляшка» | німецька |
flechten «плести» | німецька |
flaszka | польська |
plesti | праслов’янська |
фля́га | російська |
фля́шка | російська |
фля́жка | українська |
пле́сти́ | українська |
flaška | чеська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України