ФЛОЯРИ — ЕТИМОЛОГІЯ
флоя́ра «сопілка»
запозичення зі східнороманських мов;
рум. flúier «сопілка, флояра», молд. флу́ер «тс.» неясного походження;
припускається зв’язок з лат. flābellum «віяло», що зводиться до іє. *bhle-/bhol- «надувати, набрякати», звідки, можливо, також псл. *bolna, укр. боло́на;
п. fujara;
Фонетичні та словотвірні варіанти
флоє́ра
флоя́рний
флуя́ра
фльоє́ра
фльоя́ра
фльоя́рник
«тс.»
фуя́ра
фуя́ра
(1627)
фуя́рець
«флейтист»
фуя́рити
«говорити, робити дурниці Г; грати на сопілці Шейк»
фуя́рка
фуя́рник
«гравець на фуярі»
фуя́рош
«майстер, що робить флояри»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
*bhle-/bhol- «надувати, набрякати» | індоєвропейська |
flābellum «віяло» | латинська |
флу́ер «тс.» | молдавська |
fujara | польська |
*bolna | праслов’янська |
flúier «сопілка, флояра» | румунська |
боло́на | українська |
фре́ла «пастуша сопілка»
утворення, що виникло внаслідок видозміни первісного флоя́ра;
п. frela (з укр.), схв. фру̏ла «сопілка», фру̏лати «грати на сопілці, флейті», слн. frúla «сопілка»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
фре́ля
«тс.»
фруе́ра
«тс.»
фруерати
фруеркати
«грати на фруєрі»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
frela (з укр.) | польська |
фру̏ла «сопілка» | сербохорватська |
фру̏лати «грати на сопілці, флейті» | сербохорватська |
frúla «сопілка» | словенська |
флоя́ра | українська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України