ФЛОЯРИ — ЕТИМОЛОГІЯ

флоя́ра «сопілка»

запозичення зі східнороманських мов;
рум. flúier «сопілка, флояра», молд. флу́ер «тс.» неясного походження;
припускається зв’язок з лат. flābellum «віяло», що зводиться до іє. *bhle-/bhol- «надувати, набрякати», звідки, можливо, також псл. *bolna, укр. боло́на;
п. fujara;
Фонетичні та словотвірні варіанти

флоє́ра
флоя́рний
флуя́ра
фльоє́ра
фльоя́ра
фльоя́рник «тс.»
фуя́ра
фуя́ра (1627)
фуя́рець «флейтист»
фуя́рити «говорити, робити дурниці Г; грати на сопілці Шейк»
фуя́рка
фуя́рник «гравець на фуярі»
фуя́рош «майстер, що робить флояри»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
*bhle-/bhol- «надувати, набрякати» індоєвропейська
flābellum «віяло» латинська
флу́ер «тс.» молдавська
fujara польська
*bolna праслов’янська
flúier «сопілка, флояра» румунська
боло́на українська

фре́ла «пастуша сопілка»

утворення, що виникло внаслідок видозміни первісного флоя́ра;
п. frela (з укр.), схв. фру̏ла «сопілка», фру̏лати «грати на сопілці, флейті», слн. frúla «сопілка»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

фре́ля «тс.»
фруе́ра «тс.»
фруерати
фруеркати «грати на фруєрі»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
frelaукр.) польська
фру̏ла «сопілка» сербохорватська
фру̏лати «грати на сопілці, флейті» сербохорватська
frúla «сопілка» словенська
флоя́ра українська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України