ФЛЕЙТУХ — ЕТИМОЛОГІЯ
фле́йтух «клейтух, пиж»
через посередництво польської мови запозичене з німецької;
н. *fleituch є складним словом, утвореним з основи flei-, пов’язаної з снн. vlōien «текти» (двн. flawen, flouwen «полоскати, мити»), псл. pluti ‹ *plouti «плисти», і слова Tuch «хустка», наявного як другий компонент у словах га́лстук, фарту́х;
n. flejtuch «нечупара; пиж»;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
flawen | давньоверхньонімецька |
flouwen | давньоверхньонімецька |
*fleituch | німецька |
Tuch «хустка» | німецька |
flei- | німецька |
pluti «плисти» | праслов’янська |
*plouti | праслов’янська |
vlōien «текти» (двн. flawen, flouwen «полоскати, мити») | середньонижньонімецька |
га́лстук | українська |
фарту́х | українська |
flejtuch «нечупара; пиж» | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України