ФИШКА — ЕТИМОЛОГІЯ

фі́ша «кружечок, кубик, квадратик і т. ін. у деяких настільних іграх для рахування очок, взяток тощо»

запозичення з французької мови;
фр. fiche «марка, фішка в грі» утворене від ficher «заганяти, вбивати», що походить від нар.-лат. *figicāre, пов’язаного з fīgo «встановлюю, прикріплюю»;
р. фи́шка, бр. фі́шка, п. fiszka, болг. фиш «талон; невеликий клаптик паперу для записів», м. фиша;
Фонетичні та словотвірні варіанти

фі́шка «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
фі́шка білоруська
фиш «талон; невеликий клаптик паперу для записів» болгарська
фиша македонська
*figicāre народнолатинська
fīgo «встановлюю, прикріплюю» народнолатинська
fiszka польська
фи́шка російська
fiche «марка, фішка в грі» французька
ficher «заганяти, вбивати» французька
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України