ФАШИНА — ЕТИМОЛОГІЯ

фаши́на «туго скріплена в’язка хворосту як будівельний матеріал; [дорога, вимощена хмизом НикНикТЛ]»

запозичене з італійської мови, можливо, через німецьке посередництво (н. Faschíne «тс.»);
іт. fascina походить від лат. fascina, пов’язаного з fascis «в’язка», можливо, спорідненого із сірл. basc «намисто», вал. baich «вантаж», гр. βφσϰιάι (мн.) «пучки хмизу», дангл. bæst «лико», англ. basket «кошик»;
р. фаши́на, [паши́на], бр. фашы́на, п. faszyna, ст. fasciny, ч. ст. слц. fašina, болг. фаши́на, схв. фа̀шина, vа̀šіnа, слн. fašína;
Фонетичні та словотвірні варіанти

паши́на «хворост, яким устилається дорога в низьких місцях»
фашиніза́ція
фаши́нник «матеріал для фашин»
фаши́ння «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
basket «кошик» англійська
фашы́на білоруська
фаши́на болгарська
baich «вантаж» валлійська
βάφσϰιoι «пучки хмизу» (мн.) грецька
bæst «лико» давньоанглійська
fascina італійська
fascina латинська
fascis «в’язка» латинська
Faschíne німецька
faszyna польська
fasciny польська
фаши́на російська
паши́на російська
фа̀шина сербохорватська
vа̀šіnа сербохорватська
basc «намисто» середньоірландська
fašina словацька
fašína словенська
fašina чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України