ФАЛЬШИВКАМИ — ЕТИМОЛОГІЯ

фальш

запозичення з німецької мови;
н. falsch «неправдивий, хибний, помилковий» через фр. ст. fals зводиться до лат. falsus «неправдивий, хибний, помилковий», пов’язаного з fallere «дурити», спорідненим з дінд. hváratе̄ «відхиляється від напрямку», можливо, також з псл. *zъlъ(jь), укр. злий;
р. фальшь, бр. фальш, п. fałsz, [falsz], ч. faleš, слц. faloš, вл. нл. falš, болг. м. схв. фалш;
Фонетичні та словотвірні варіанти

фал (ь)чи́вий] О, Нед
фалш «фальш»
фалшевнии (1411)
фалшованіи (1421)
фалшъ «брехня» (1611)
фальч
фальчува́ти «фальшувати»
фа́льшер «шахрай, підроблювач грошей»
фа́льшерство «фальшування»
фальши́вий
фальшивити (1388)
фальши́вити
фальши́віти «ставати фальшивим»
фальши́вка
фальши́вство «фальш»
фальшівни́к «підроблювач»
фальшо́ваний
фальшо́вник «тс.»
фальшува́ти
хвалш «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
фальш білоруська
фалш болгарська
falš верхньолужицька
hváratе̄ «відхиляється від напрямку» давньоіндійська
falsus «неправдивий, хибний, помилковий» латинська
fallere «дурити» латинська
фалш македонська
falš нижньолужицька
falsch «неправдивий, хибний, помилковий» німецька
fałsz польська
falsz польська
*zъlъ(jь) праслов’янська
фальшь російська
фалш сербохорватська
faloš словацька
злий українська
fals французька
faleš чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України