ФАКТИ — ЕТИМОЛОГІЯ
факт «дійсне реальне явище, подія; те, що відповідає дійсності; реальність»
запозичення з латинської мови;
лат. factum, букв. «зроблене» пов’язане з facio, facere «робити», спорідненим з дінд. dhāma «річ», англ. do «робити», н. tun «тс.», псл. děti, dělo, укр. ді́ти (діва́ти), ді́ло;
р. бр. болг. м. факт, п. слц. вл. fakt, ч. fakt, faktum, схв. факт, фа̏кат, слн. fа́kt;
Фонетичні та словотвірні варіанти
факта́ж
факти́зм
факти́чний
фактува́ти
«підбирати факти, наводити їх»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
do «робити» | англійська |
факт | білоруська |
факт | болгарська |
fakt | верхньолужицька |
dhāma «річ» | давньоіндійська |
factum | латинська |
facere «робити» | латинська |
факт | македонська |
tun «тс.» | німецька |
fakt | польська |
děti | праслов’янська |
dělo | праслов’янська |
факт | російська |
факт | сербохорватська |
фа̏кат | сербохорватська |
fakt | словацька |
fа́kt | словенська |
ді́ти (діва́ти) | українська |
ді́ло | українська |
fakt | чеська |
faktum | чеська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України