ФАКТИ — ЕТИМОЛОГІЯ

факт «дійсне реальне явище, подія; те, що відповідає дійсності; реальність»

запозичення з латинської мови;
лат. factum, букв. «зроблене» пов’язане з facio, facere «робити», спорідненим з дінд. dhāma «річ», англ. do «робити», н. tun «тс.», псл. děti, dělo, укр. ді́ти (діва́ти), ді́ло;
р. бр. болг. м. факт, п. слц. вл. fakt, ч. fakt, faktum, схв. факт, фа̏кат, слн. fа́kt;
Фонетичні та словотвірні варіанти

факта́ж
факти́зм
факти́чний
фактува́ти «підбирати факти, наводити їх»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
do «робити» англійська
факт білоруська
факт болгарська
fakt верхньолужицька
dhāma «річ» давньоіндійська
factum латинська
facere «робити» латинська
факт македонська
tun «тс.» німецька
fakt польська
děti праслов’янська
dělo праслов’янська
факт російська
факт сербохорватська
фа̏кат сербохорватська
fakt словацька
fа́kt словенська
ді́ти (діва́ти) українська
ді́ло українська
fakt чеська
faktum чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України