УТОЧНИМ — ЕТИМОЛОГІЯ
то́чний
похідне утворення від давнішого точь (‹ *tъčь) «точка» (пор. [точ(в)точ] «точно» Нед);
пор. аналогічний зв’язок у німецькій мові: Punkt «точка» і pünktlich «точний, пунктуальний»;
р. то́чный, бр. (так) то́чна «точно», др. тъчьныи «рівний, подібний», болг. м. то́чен «точний» (з рос.), схв. та̏чан, слн. tóčen «тс.», стсл. тъчьнъ «рівний, однаковий»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
точні́сінький
уточни́ти
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
(так) то́чна «точно» () | білоруська |
то́чен «точний» (з рос.) | болгарська |
тъчьныи «рівний, подібний» | давньоруська |
то́чен «точний» (з рос.) | македонська |
Punkt «точка» | німецька |
pünktlich «точний, пунктуальний» | німецька |
*tъčь | праслов’янська |
то́чный | російська |
та̏чан | сербохорватська |
tóčen «тс.» | словенська |
тъчьнъ «рівний, однаковий» | старослов’янська |
точь «точка» (‹ *tъčь)(пор. [точ(в)]) | українська |
точ(в)точ «точно» | українська |
уті́к «поперечні нитки тканини, які переплітаються з поздовжніми (основою)» (текст.)
псл. ǫtъkъ;
префіксальне утворення з *ǫ-, якому відповідає укр. у-, і дієслівної основи -tъkъ, з якою пов’язане укр. тка́ти;
р. уто́к, бр. уто́к, [вуто́к], др. утъкъ, п. utok, wątek, ч. útek, слц. útok, вл. wutk, нл. hutk, болг. въ́тък, слн. vótek, цсл. ѫтъкъ «ткацька основа»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
уто́к
«тс.»
уто́чний
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
уто́к | білоруська |
вуто́к | білоруська |
въ́тък | болгарська |
wutk | верхньолужицька |
утъкъ | давньоруська |
hutk | нижньолужицька |
utok | польська |
wątek | польська |
ǫtъkъ | праслов’янська |
уто́к | російська |
útok | словацька |
vótek | словенська |
тка́ти | українська |
ѫтъкъ «ткацька основа» | церковнослов’янська |
útek | чеська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України