УНІВЕЦЬ — ЕТИМОЛОГІЯ

вні́ве́ць «дощенту, зовсім»

запозичення з польської мови;
п. wniwecz, [wniwco], як і ч. vniveč, слц. vnivoč, утворилося з елементів w-ni-we-cz, де w-, we- відповідає українському прийменнику в, ni – частці ні, cz/c є знахідним відмінком займенника со «що»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

въ нивецъ (1599)
въ нивечь (1494)
уніве́ць «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
wniwecz польська
vnivoč словацька
vniveč чеська
wniwco ?
w-ni-we-cz ?
w-, we- відповідає українському прийменнику в ?
ni частці ні ?
cz/c є знахідним відмінком займенника со «що» ?

наніве́ць «нінащо»

видозмінене запозичення з польської мови;
п. wniwecz виникло з прийменника w і складної форми niwecz «ні в що», утвореної з частки ni «ні», прийменника we «в» (з е на місці ъ у сильній позиції) і займенникової основи cz- «що»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

уніве́ць «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
wniwecz виникло з прийменника w і складної форми niwecz «ні в що» польська
ni «ні» ?
cz- «що» ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України