ТРУСЛИВЕ — ЕТИМОЛОГІЯ

трус «боягуз»

очевидно, псл. [trusъ] «страх», пов’язане з trǫsъ «трясіння», tręsti «трясти»;
пор. п. truchliwy «боязкий, боягузливий», вл. truchły «боязкий, смутний», нл. tšuchły «соромливий, малодушний; боязкий, смутний», лтс. traušâtiês «боятися»;
р. трус, бр. [трус], др. трусъ «трясіння; трепет», стсл. трѫсъ «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

труса́ «страх»
труса́к «боягуз»
трусли́венький (зменш.)
трусли́вий «боягузливий, легкодухий»
тру́сно «боягузливо»
трусова́тий «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
трус білоруська
truchły «боязкий, смутний» верхньолужицька
трусъ «трясіння; трепет» давньоруська
traušâtiês «боятися» латиська
tšuchły «соромливий, малодушний; боязкий, смутний» нижньолужицька
truchliwy «боязкий, боягузливий» польська
trusъ «страх» праслов’янська
trǫsъ «трясіння» праслов’янська
tręsti «трясти» праслов’янська
трус російська
трѫсъ «тс.» старослов’янська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України