ТРУСЛИВЕ — ЕТИМОЛОГІЯ
трус «боягуз»
очевидно, псл. [trusъ] «страх», пов’язане з trǫsъ «трясіння», tręsti «трясти»;
пор. п. truchliwy «боязкий, боягузливий», вл. truchły «боязкий, смутний», нл. tšuchły «соромливий, малодушний; боязкий, смутний», лтс. traušâtiês «боятися»;
р. трус, бр. [трус], др. трусъ «трясіння; трепет», стсл. трѫсъ «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
труса́
«страх»
труса́к
«боягуз»
трусли́венький
(зменш.)
трусли́вий
«боягузливий, легкодухий»
тру́сно
«боягузливо»
трусова́тий
«тс.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
трус | білоруська |
truchły «боязкий, смутний» | верхньолужицька |
трусъ «трясіння; трепет» | давньоруська |
traušâtiês «боятися» | латиська |
tšuchły «соромливий, малодушний; боязкий, смутний» | нижньолужицька |
truchliwy «боязкий, боягузливий» | польська |
trusъ «страх» | праслов’янська |
trǫsъ «трясіння» | праслов’янська |
tręsti «трясти» | праслов’янська |
трус | російська |
трѫсъ «тс.» | старослов’янська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України