ТРУДОВАТІТИ — ЕТИМОЛОГІЯ

трудова́тіти «розбухати, ставати більшим в об’ємі»

очевидно, запозичення з польської мови;
п. trędowacieć «діставати шкірну хворобу», trąd «червоний висип на обличчі; струп; тяжка шкірна хвороба (лепра, парша)», trądzik «висип на обличчі», як і р. [водный труд] (мед.) «водянка», бр. [труд, трут] «висип», др. трудъ «хвороба», ч. trud «вугор, прищ», схв. тру̑т «нарив на пальці ру-ки», слн. [trôt] «кольки», стсл. трѫдъ «важкий понос», походять від псл. trǫdъ «порох; гниль; назви різних хвороб», до якого зводиться й укр. р. трут, пов’язане з псл. trudъ «праця»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

натрудова́тіти «стати шолудивим; стати на обличчі брезклим і мідно-червоного кольору»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
труд «висип» білоруська
трут білоруська
трудъ «хвороба» давньоруська
trędowacieć «діставати шкірну хворобу» польська
trąd «червоний висип на обличчі; струп; тяжка шкірна хвороба (лепра, парша)» польська
trądzik «висип на обличчі» польська
trǫdъ «порох; гниль; назви різних хвороб» праслов’янська
trudъ «праця» праслов’янська
водный труд «водянка» (мед.) російська
трут російська
тру̑т «нарив на пальці ру-ки» сербохорватська
trôt «кольки» словенська
трѫдъ «важкий понос» старослов’янська
трут українська
trud «вугор, прищ» чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України