ТРОНКА — ЕТИМОЛОГІЯ

тро́нка «дзвіночок, який вішають на шию тваринам»

очевидно, пов’язане з [тро́нькати] «бринькати» (див.);
Фонетичні та словотвірні варіанти

тро́нга «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
тро́нькати «бринькати» українська

тро́нок «держално вил НикСгЛ, Корз, ручка лопати НикСгЛ»

запозичення з польської мови;
п. trzonek «ручка (інструментів); ніжка (гриба)» є зменш. від trzon «ручка (інструментів); ніжка (гриба); анат. тіло, корінь; техн. під; стрижень», спорідненого з укр. че́ре́н «ручка (ножа)», чері́нь (у печі);
бр. [тро́нак] «ручка (ножа, вил, ціпа, пилки)», [тро́нка] «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

тороно́к «ручка лопати»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
тро́нак «ручка (ножа, вил, ціпа, пилки)» білоруська
тро́нка «тс.» білоруська
trzonek «ручка (інструментів); ніжка (гриба)» польська
trzon «ручка (інструментів); ніжка (гриба); анат. тіло, корінь; техн. під; стрижень» польська
че́ре́н «ручка (ножа)» українська
чері́нь (у печі) українська

тро́ні «трішечки»

очевидно, псл. *t(ь)ron- «невелика частина, крихта», похідне, як і troxa «тс.», від основи *terti, tьrǫ «терти»;
р. [троньки, тро́нечки] «тс.», каш. [tron] «попіл», [v trȯn (v trȯnё)] «зовсім, дощенту, на шматки», болг. [тро́нка] «мало, трохи», [тро́нца] «тс.», [тро́на(са)] «обсипати(ся)», м. [тронsе] «мало»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

трі́ні «тс.»
трі́ньки
Етимологічні відповідники

Слово Мова
тро́нка «мало, трохи» болгарська
тро́нца «тс.» болгарська
тро́на(са) «обсипати(ся)» болгарська
tron «попіл» кашубський
v trȯn «зовсім, дощенту, на шматки» (v troђnё)] кашубський
v trȯnё кашубський
тронsе «мало» македонська
*t(ь)ron- «невелика частина, крихта» праслов’янська
troxa «тс.» праслов’янська
*terti праслов’янська
tьrǫ «терти» праслов’янська
троньки російська
тро́нечки «тс.» російська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України