ТРАПЕЗНИК — ЕТИМОЛОГІЯ
тра́пе́за «(у монастирі) обідній стіл, стіл з їжею та частуванням; обід, вечеря за таким столом; страва, їжа взагалі»
через церковнослов’янське посередництво запозичено з грецької мови;
гр. τράπεζα «стіл; стіл для їжі; дошка; час прийняття їжі» є результатом спрощення форми τετράπεζα (букв. «чотиринога»), утвореної з τετρα- «чотири» і -πεζα (‹ *ped-ia), пов’язаного з гр. πούς (род. в. ποδός) «нога», спорідненим з лат. pēs (род. в. pedis) «тс.», укр. під, пі́ший;
р. тра́пе́за, бр. трапе́за, др. трапеза «їжа, стіл, вівтар», слц. trapéza «кам’яна надгробна дошка», болг. трапе́за «стіл; трапеза, поминки», м. трпеза, трапеза, схв. тра̀пеза, тр̀пеза «тс.», стсл. трапєза «стіл; банкет; страва, їда»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
затрапе́зний
«буденний (одяг)»
трапеза́р
тра́пе́зна
трапе́зник
трапезува́ти
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
трапе́за | білоруська |
трапе́за «стіл; трапеза, поминки» | болгарська |
τράπεζα «стіл; стіл для їжі; дошка; час прийняття їжі» | грецька |
τετρα- «чотири» | грецька |
-πεζα (‹ *ped-ia) | грецька |
πούς «нога» (род. в. ποδός) | грецька |
τετράπεζα | грецька |
трапеза «їжа, стіл, вівтар» | давньоруська |
pēs «тс.» (род. в. pedis) | латинська |
трпеза | македонська |
трапеза | македонська |
тра́пе́за | російська |
тра̀пеза | сербохорватська |
тр̀пеза «тс.» | сербохорватська |
trapéza «кам’яна надгробна дошка» | словацька |
трапєза «стіл; банкет; страва, їда» | старослов’янська |
під | українська |
пі́ший | українська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України