ТРАГЕДІЇ — ЕТИМОЛОГІЯ

траге́дія

запозичення із західноєвропейських мов;
н. Tragödie, фр. tragédie, англ. tragedy через лат. tragoedia зводяться до гр. τραγῳδία, утвореного з основ іменників τράγος «козел», пов’язаного з дієсловом τραγεĩν, τρώγω «гризти, їсти; жити», спорідненим з тох. АВ trāsk- «жувати, гризти», та ᾠδή «пісня» (грецька трагедія розвинулась з народних співів, що виконувались на вакхічних урочистостях акторами, одягненими в козлині шкури);
р. болг. траге́дия, бр. траге́дыя, п. tragedia, ч. tragédie, слц. tragédia, вл. tragedija, м. трагедиjа, схв. тра̀ге̄диjа, слн. tragédija;
Фонетичні та словотвірні варіанти

трагеді́йний
Етимологічні відповідники

Слово Мова
tragedy англійська
траге́дыя білоруська
траге́дия болгарська
tragedija верхньолужицька
τραγῳδία грецька
τράγος «козел» грецька
τρώγω «гризти, їсти; жити» грецька
ᾠδή «пісня» (грецька трагедія розвинулась з народних співів, що виконувались на вакхічних урочистостях акторами, одягненими в козлині шкури) грецька
τραγεĩν грецька
tragoedia латинська
трагедиjа македонська
Tragödie німецька
tragedia польська
траге́дия російська
тра̀ге̄диjа сербохорватська
tragédia словацька
tragédija словенська
trāsk- «жувати, гризти» тохарська А
trāsk- тохарська В
tragédie французька
tragédie чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України