ТОРМОШИЛИ — ЕТИМОЛОГІЯ

те́рмати «термосити, смикати, трясти»

не зовсім ясне;
можливо, віддалено споріднене з гр. τρέμω «тремчу, трясусь», лат. tremo, -ere «тремтіти», тох. A träm «тс.», тох. B tremem «тремтіння, дрож», алб. [trem] «лякаюсь», лит. trìmti «тремтіти від холоду»;
може бути пов’язане з слц. drmat’ «термосити, смикати», м. дрма «трясе, розхитує; термосить», схв. др̏мати «трясти, хитати», [дрму̀сати], слн. dŕmati «тс.», що зіставляються з свн. tremen «хитатися», дінд. drámati «біжить» (ЭССЯ 5, 223–224) або зводяться до іє. *der- «дерти» (Куркина Этимология 1973, 38–41);
р. тормоши́ть «термосити», бр. тармасі́ць, п. tarmosić, [termosić] «тс.», ч. [trmati] «мучити, стомлювати», trmaret «тс.», слц. trmat’ «виривати, термосити, смикати», trmоsit’sa «трястися, смикатися»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

притормоши́ти «приколисати»
термо́сити
термусува́ти «тс.»
ти́рмати «тс.»
тирмо́сити «термосити»
тирмуса́ти «трясти, хитати»
тормо́си́ти «тягати, смикати, трясти Нед; термосити, шарпати О»
торно́си́ти «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
trem «лякаюсь» албанська
тармасі́ць білоруська
τρέμω «тремчу, трясусь» грецька
drámati «біжить» давньоіндійська
*der- «дерти» індоєвропейська
tremo латинська
tremere «тремтіти» латинська
trìmti «тремтіти від холоду» литовська
дрма «трясе, розхитує; термосить» македонська
tarmosić польська
termosić «тс.» польська
тормоши́ть «термосити» російська
др̏мати «трясти, хитати» сербохорватська
дрму̀сати сербохорватська
tremen «хитатися» середньоверхньнімецька
drmat' «термосити, смикати» словацька
trmat' «виривати, термосити, смикати»«трястися, смикатися» словацька
trmоsit'sa «виривати, термосити, смикати»«трястися, смикатися» словацька
dŕmati «тс.» словенська
träm «тс.» тохарська А
tremem «тремтіння, дрож» тохарська В
trmati «мучити, стомлювати»«тс.» чеська
trmaret «мучити, стомлювати»«тс.» чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України