ТОРЕРО — ЕТИМОЛОГІЯ

тореадо́р

запозичення з іспанської мови;
ісп. toreador (torero) «учасник кориди» пов’язане з torear «боротися з биком», похідним від toro «бик», яке походить від лат. taurus, спорідненого з гр. ταύρος «тс.», псл. turъ «тур»;
р. болг. тореадо́р, бр. тарэадо́р, п. ч. слц. toreador, вл. torero, м. тореа́дор, схв. тореадор, слн. toreadór;
Фонетичні та словотвірні варіанти

торе́ро
Етимологічні відповідники

Слово Мова
тарэадо́р білоруська
тореадо́р болгарська
torero верхньолужицька
ταύρος «тс.» грецька
toreador «учасник кориди» (torero) іспанська
torear «боротися з биком» іспанська
toro «бик» іспанська
torero іспанська
taurus латинська
тореа́дор македонська
toreador польська
turъ «тур» праслов’янська
тореадо́р російська
тореадор сербохорватська
toreador словацька
toreadór словенська
toreador чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України