ТОПЧАК — ЕТИМОЛОГІЯ

топта́ти

псл. tъpъtati «топтати», пов’язане чергуванням голосних з tupati «тупати», звуконаслідувальне утворення, паралельне до topati «тупати, топати»;
може бути зіставлене з дінд. tupáti (tópati, túmpati, tumpáti) «ранить», гр. τύπτω «б’ю, рубаю», лтс. staũpe «сліди кінських копит»;
р. топта́ть «топтати», бр. тапта́ць, др. тъпътати, п. deptać, ч. deptati, слц. deptat’, вл. teptać, нл. teptaś, болг. тъптя́, тъ́пча, слн. teptáti, стсл. тъпътати «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

настопта́ти «наступити»
нато́птаний
на́топтень «лід із злежаного снігу»
нато́птуватий
підто́птаний
підтопта́тися
по́топтом
то́пля «сак»
топтани́на
топтува́тий «натоптаний»
топту́ха «картопляне пюре Л; сак Ник»
топцюва́ти «часто топтати»
топча́к «млин з кінним приводом» (заст.)
топчи́ло «чан, у якому топчуть виноград»
топчи́тися «топтатися, метушитися»
топчі́й «тс.; той, хто топче»
топчу́ха «тс.»
тупча́к «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
тапта́ць білоруська
тъптя́ болгарська
тъ́пча болгарська
teptać верхньолужицька
τύπτω «б’ю, рубаю» грецька
tupáti «ранить» (tópati, túmpati, tumpáti) давньоіндійська
tópati давньоіндійська
túmpati давньоіндійська
tumpáti давньоіндійська
тъпътати давньоруська
staũpe «сліди кінських копит» латиська
teptaś нижньолужицька
deptać польська
tъpъtati «топтати» праслов’янська
tupati «тупати» праслов’янська
topati «тупати, топати» праслов’янська
топта́ть «топтати» російська
deptat' словацька
teptáti словенська
тъпътати «тс.» старослов’янська
deptati чеська

ту́па́ти «бити ногами об землю; ходити, бути на ногах; топтатися»

псл. tupati, [tǫpati] «стукати ногами, ступати; бігти риссю»;
звуконаслідувальне утворення, паралельне до topati, tepati;
недостатньо обґрунтоване припущення (Преобр. Вып. последний 18) про походження р. [ту́пать] від ступа́ть;
р. [ту́пать], бр. ту́паць, п. tupać, ст. tępać, вл. tupać, нл. tupaś, болг. ту́пам «бити, стукати, тупати», м. тупа «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

нату́пати «залишити сліди бруду, натоптати; тупаючи ногами, пригрозити»
нату́патися «багато ходячи, стомитися»
натупота́тися
натупоті́тися
натупцюва́тися
пі́дтупцем
топчак «тс.»
туп
туп-туп
тупа́ «хода; крок; стукіт копит»
ту́пало «людина, що тупає»
тупани́на «часте тупання або тупання багатьох»
тупанки́ (взуття)
ту́пання
ту́пі (вигук, яким підбадьорюють дітей ставати на ноги)
ту́пінь «тупіт»
ту́піньки «тс.»
ту́піт
ту́пкати «переступати з ноги на ногу на одному місці; [тупати; безпідставно звинувачувати, обмовляти Нед, Пі, Шейк, клопотати]»
ту́пко «негрузько»
тупкува́ти «клопотати; доглядати»
ту́пнути
тупону́ти
ту́пот «тупіт»
тупота́ння
тупота́ти «часто тупати; [швидко бігти Нед, Шейк]»
тупоті́ння
тупоті́ти «тс.»
тупотня́
тупо́тня́ва
туптанка «тупіт»
ту́пу́-ту́пу́
тупцюва́ння
тупцюва́ти
тупцюва́тися
ту́пцяння
ту́пцяти «тупцювáти; [ходити туди й сюди; дріботіти Нед]»
ту́пцятися
тупча́к «вітряк з кінним приводом»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
ту́паць білоруська
ту́пам «бити, стукати, тупати» болгарська
tupać верхньолужицька
тупа «тс.» македонська
tupaś нижньолужицька
tupać польська
tępać (ст.) польська
tupati праслов’янська
tǫpati «стукати ногами, ступати; бігти риссю» праслов’янська
tepati праслов’янська
topati праслов’янська
ту́пать російська
ступа́ть російська
ту́пать російська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України