ТОЛИТИ — ЕТИМОЛОГІЯ
ЗМІСТ
толи́ти «заспокоювати, угамовувати»
псл. toliti «утишувати, заспокоювати»;
споріднене з лит. tìlti, tylù, tilaũ «замовкнути», tylà «мовчання», лтс. tilinât «балувати (дитину)», дірл. tuilim «сплю», вірм. t‘ołum «залишаю», далі, очевидно, з двн. stilli (нвн. still) «тихий»;
іє. *tel-((s)tel-) «тихий»;
р. [толи́ть] «заспокоювати, вгамовувати», утоля́ть «тс.», др. утолити «переконати, умовити; утихомирити, заспокоїти; полегшити, вилікувати», утолитися «умилосердитися», болг. утоля́вам «тамувати, угамовувати», схв. то̀лити «заспокоювати, тамувати», слн. tóliti «заспокоювати, вгамовувати», стсл. оутолити «переконати, заспокоїти»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
натоли́ти
«наситити»
невтоле́нний
(неутоле́нний)
невтоли́мий
(неутоли́мий)
уто́литися
«задовольнитися»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
утоля́вам «тамувати, угамовувати» | болгарська |
t'ołum «залишаю» | вірменська |
stilli «тихий» (нвн. still) | давньоверхньонімецька |
tuilim «сплю» | давньоірландська |
утолити «переконати, умовити; утихомирити, заспокоїти; полегшити, вилікувати» | давньоруська |
утолитися «умилосердитися» | давньоруська |
*tel-((s)tel-) «тихий» | індоєвропейська |
tilinât «балувати (дитину)» | латиська |
tìlti | литовська |
tylù | литовська |
tilaũ «замовкнути» | литовська |
tylà «мовчання» | литовська |
still | нововерхньонімецька |
toliti «утишувати, заспокоювати» | праслов’янська |
толи́ть «заспокоювати, вгамовувати» | російська |
утоля́ть «тс.» | російська |
то̀лити «заспокоювати, тамувати» | сербохорватська |
tóliti «заспокоювати, вгамовувати» | словенська |
оутолити «переконати, заспокоїти» | старослов’янська |
кровотій «блошниця дизентерійна, Pulicaria dysenterica Gaertn.» (бот.)
складне слово, утворене з основи іменника кров і, очевидно, фонетично видозміненої основи дієслова [толити] «гамувати, тамувати» (*-толь ›*-тіль› -тій);
назва зумовлена, можливо, застосуванням блошниці для лікування дизентерії (поносів з кров’ю);
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
кров | українська |
толити «гамувати, тамувати» (*-толь ›*-тіль› -тій) | українська |
-толь | українська |
*-тіль | українська |
-тій | українська |
потоля́ти «потурати, попускати»
похідне утворення від [толи́ти] «гамувати, тамувати»;
можливо, пов’язане з [поту́ла] «поступливість, поблажливість»;
у розвитку значення могло зазнати впливу з боку потура́ти;
бр. пато́ля «доброзичливе ставлення до слабшого, співчуття», слн. potolážiti «утішити, заспокоїти, втамувати»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
пото́ля
«потурання, попуск»
(заст.)
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
пато́ля «доброзичливе ставлення до слабшого, співчуття» | білоруська |
potolážiti «утішити, заспокоїти, втамувати» | словенська |
толи́ти «гамувати, тамувати» | українська |
поту́ла «поступливість, поблажливість» | українська |
потура́ти | українська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України