ТОВПИГА — ЕТИМОЛОГІЯ
товпи́га «товста, незграбна людина»
очевидно, пов’язане з [то́вба] «тс.»;
російські слова розглядаються як похідні від толпа́ (Соболевский РФВ 71, 23; Фасмер IV 74), хоча тут могло відбутися лише вторинне зближення;
р. [толпы́га] «хто товпиться, лізе в натовп; бовдур, незграбний і грубий», [толпе́га] «нетямуща, незграбна людина», [тулпе́га] «незграбна, неповоротка жінка», бр. [тоўпе́ка] «неповоротка жінка»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
товпи́жище
(про дурну, тупу людину)
товпі́га
«тс.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
тоўпе́ка «неповоротка жінка» | білоруська |
толпа́ | російська |
толпы́га «хто товпиться, лізе в натовп; бовдур, незграбний і грубий» | російська |
толпе́га «нетямуща, незграбна людина» | російська |
тулпе́га «незграбна, неповоротка жінка» | російська |
то́вба «тс.» | українська |
то́вба «неповоротка, незграбна, товста особа»
не зовсім ясне;
можливо, пов’язане з лит. taũbė «тс.»;
зіставляється (Zubaty St. a čl. I 2, 164) з укр. [товпи́га] «товста, незграбна людина», бр. [стовбе́ня] «тс.», р. столбня́к «правець», лтс. stùlbs «тупий, дурний»;
може бути також результатом видозміни форми [ко́вба] «коротка, товста, незграбна жінка»;
бр. [тоўба] «неповоротка, товста людина»;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
стовбе́ня «тс.» | білоруська |
тоўба «неповоротка, товста людина» | білоруська |
stùlbs «тупий, дурний» | латиська |
taũbė «тс.» | литовська |
столбня́к «правець» | російська |
товпи́га «товста, незграбна людина» | українська |
ко́вба «коротка, товста, незграбна жінка» | українська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України