ТИРАДА — ЕТИМОЛОГІЯ
тира́да
запозичення з французької мови;
фр. tirade «тирада» походить від іт. tirata «протягання; тирада», пов’язаного з tirare «тягти», що виникло з нар.-лат. *tirare (пор. фр. tirer, ісп. порт. tirar «тс.») неясного походження;
р. болг. м. схв. тира́да, бр. тыра́да, п. tyrada, ч. слц. слн. tiráda, вл. tirada;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
тыра́да | білоруська |
тира́да | болгарська |
tirada | верхньолужицька |
tirar | іспанська |
tirata «протягання; тирада» | італійська |
tirare «тягти» | італійська |
тира́да | македонська |
*tirare (пор. фр. tirer, ісп. порт. tirar «тс.») | народнолатинська |
tyrada | польська |
tirar | португальська |
тира́да | російська |
тира́да | сербохорватська |
tiráda | словацька |
tiráda | словенська |
tirade «тирада» | французька |
tirer | французька |
tiráda | чеська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України