ТИПТИСЯ — ЕТИМОЛОГІЯ

тепти́ «бити, трясти, мучити»

псл. *te(p)ti «бити», *těpati (ітератив), пов’язане чергуванням голосних з topati «тупати», паралельне до tъpati «топати», tъpъtъ «топіт», tъpъtati «топтати»;
споріднене з лит. tèpti «мазати», tapnóti «плескати, поплескувати», лтс. tept «мазати»;
давнє звуконаслідувальне утворення;
р. [тепти́] «бити», др. тети «тс.», п. ст. tepać «бити, шмагати», ч. tepat «бити», слц. tepat’, вл. ćepać, нл. śepaś «тс.», полаб. tipst «тіпати», болг. те́пам «валяти (сукно); бити», м. тепа «бити», схв. те̏псти «бити; збовтувати, збивати», слн. têpsti «бити, шмагати», стсл. тєпсти «бити», тєти «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

ви́тепки «костриця, терміття»
типсти́ «сильно трясти; шукати»
ти́птися «трястися (на возі і под.)»
тіп
тіпа́льний
тіпа́льник
тіпани́на «прочухан»
тіпа́ти «бити, лупцювати; очищати від костриці»
ті́пати «трясти»
ті́патися
ті́пнути
тіпону́ти
Етимологічні відповідники

Слово Мова
те́пам «валяти (сукно); бити» болгарська
ćepać верхньолужицька
тети «тс.» давньоруська
tept «мазати» латиська
tèpti «мазати» литовська
tapnóti «плескати, поплескувати» литовська
тепа «бити» македонська
śepaś «тс.» нижньолужицька
tipst «тіпати» полабська
tepać «бити, шмагати» (ст.) польська
*te(p)ti «бити» праслов’янська
*těpati (ітератив) праслов’янська
topati «тупати» праслов’янська
tъpati «топати» праслов’янська
tъpъtъ «топіт» праслов’янська
tъpъtati «топтати» праслов’янська
тепти́ «бити» російська
те̏псти «бити; збовтувати, збивати» сербохорватська
tepat' словацька
têpsti «бити, шмагати» словенська
тєпсти «бити» старослов’янська
тєти «тс.» старослов’янська
tepat «бити» чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України