ТЕСТАМ — ЕТИМОЛОГІЯ
тест
англ. test «пробірна чашка; перевірка» розвинулося із сангл. test «пробірна чашка», похідного від фр. ст. test «тс.», що виникло з лат. testū, testum «глиняна посудина», спорідненого, очевидно, з ав. tašta- «чашка», лит. tìštas «посудина з вербових прутів» і пов’язаного з лат. texo, -ere «ткати, плести; будувати»;
запозичення з англійської мови;
р. болг. м. тест, бр. тэст, п. ч. слц. вл. test, схв. тест, слн. tést;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
tašta- «чашка» | авестійська |
test «пробірна чашка; перевірка» | англійська |
тэст | білоруська |
тест | болгарська |
test | верхньолужицька |
testū | латинська |
testum «глиняна посудина» | латинська |
texo | латинська |
texere «ткати, плести; будувати» | латинська |
tìštas «посудина з вербових прутів» | литовська |
тест | македонська |
test | польська |
тест | російська |
тест | сербохорватська |
test «пробірна чашка» | середньоанглійська |
test | словацька |
tést | словенська |
test «тс.» (ст.) | французька |
test | чеська |
десть «формат паперу; міра паперу, що дорівнює 24 арк.»
запозичення з тюркських мов;
крим.тат. десте «в’язка, пачка», полов. дестä, тур. deste «тс.; дюжина; ручка», кирг. десте «жмуток; ручка», тесте «жмуток» походять від перс. дäсте «в’язка, пачка, жмуток; ручка», дäст «рука», спорідненого з ав. zasta- «рука», дінд. hásta- «тс.», лит. pažastìs «пахва»;
до семантики пор. фр. main de papier «десть паперу» (букв. «рука паперу»);
р. десть, бр. дзесць, болг. тесте́ «десть; комплект»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
деста
«тс.»
(XVII ст.)
деста́
«книга; папір»
десто́вий
десть
«формат паперу; 24 арк.»
(XVI ст.)
дестьови́й
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
zasta- «рука» | авестійська |
дзесць | білоруська |
тесте́ «десть; комплект» | болгарська |
hásta- «тс.» | давньоіндійська |
десте «жмуток; ручка» | киргизька |
pažastìs «пахва» | литовська |
дäсте «в’язка, пачка, жмуток; ручка» | перська |
дестä | половецька |
десть | російська |
deste «тс.; дюжина; ручка» | турецька |
main de papier «десть паперу» (букв. «рука паперу») | французька |
десте «в’язка, пачка» | ? |
тесте «жмуток» | ? |
дäст «рука» | ? |
main de papier «десть паперу» (букв. «рука паперу») | ? |
тесть
псл. tьstь «тесть»;
здебільшого пов’язуване з псл. teta «тітка», лит. tetà «тс.»;
вважається також (Трубачев Терм. родства 125–126) спорідненим з гр. τέκω «родити», іє. *tek ̑- «тс.»;
помилкове зіставлення з прус. tisties «тесть» (Endzelin AfSlPh 32, 286), оскільки воно походить від прапольського *tьstь (Trautmann Apr. Sprachd. 449; Milewski SO 18);
р. тесть, бр. цесць, др. тьсть, п. teść, ч. ст. test, слц. test’, вл. ćest, болг. тъст, м. тест, схв. тȃст, слн. tást, стсл. тьсть;
Фонетичні та словотвірні варіанти
тест
«тесть»
тестенька
те́стенько
те́стечко
тесті́вщина
«будинок і майно тестя»
тестю́ра
«тесть»
те́ща
те́щенька
те́щенько
те́щечка
(зменш. від те́ща)
те́щонько
(зменш. від тесть)
тещу́хна
«теща»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
цесць | білоруська |
тъст | болгарська |
ćest | верхньолужицька |
τέκω «родити» | грецька |
тьсть | давньоруська |
*tek ̑- «тс.» | індоєвропейська |
tetà «тс.» | литовська |
тест | македонська |
teść | польська |
tьstь «тесть» | праслов’янська |
teta «тітка» | праслов’янська |
tisties «тесть» | прусська |
тесть | російська |
тȃст | сербохорватська |
test' | словацька |
tást | словенська |
тьсть | старослов’янська |
test (ст.) | чеська |
*tьstь | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України