ТЕРПКА — ЕТИМОЛОГІЯ

те́рпти «терпнути»

псл. *tьr̥pti, *tьr̥pnǫti «терпнути»;
споріднене з лит. tir̃pti, лтс. tìrpt «тс.», лат. tоrpeо, -ēre «бути в заціпенінні, бути закляклим, бути затерплим», torpidus «оціпенілий, приголомшений; остовпілий», можливо, також з дісл. þjarfr «слабкий, млявий, несмачний», перс. turuš «кислий»;
недостатньо переконливе зіставлення (Мартынов Сл. и. ие. аккомод. 74–75) з лит. kir̃pti «ставати кислим»;
р. те́рпнуть «терпнути», бр. [це́рпнуць], п. cierpnąć, ч. trnout, слц. tŕpnut’ «тс.», вл. sćeŕpnyć «стерпнути», нл. sćerpnuś «тс.», болг. тръ́пна «тремтіти», м. трпне «терпнути», схв. тр́нути «тс.», слн. otŕpniti «отерпнути»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

затерпа́ти
зате́рплий
оте́рплий
потерпа́ти
сте́рплий
те́рпіти «терпнути»
терпка́вий «терпкуватий»
терпки́й
терпко́ва́тий «тс.»
терпкува́тий
те́рпнути
Етимологічні відповідники

Слово Мова
це́рпнуць білоруська
тръ́пна «тремтіти» болгарська
sćeŕpnyć «стерпнути» верхньолужицька
þjarfr «слабкий, млявий, несмачний» давньоісландська
tоrpeо латинська
torpēre «бути в заціпенінні, бути закляклим, бути затерплим» латинська
torpidus «оціпенілий, приголомшений; остовпілий» латинська
tìrpt «тс.» латиська
tir̃pti литовська
kir̃pti «ставати кислим» литовська
трпне «терпнути» македонська
sćerpnuś «тс.» нижньолужицька
turuš «кислий» перська
cierpnąć польська
*t<SUP>ь</SUP>r̥pti праслов’янська
*t<SUP>ь</SUP>r̥pnǫti «терпнути» праслов’янська
те́рпнуть «терпнути» російська
тр́нути «тс.» сербохорватська
tŕpnut' «тс.» словацька
otŕpniti «отерпнути» словенська
trnout чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України