ТЕНІСИСТИ — ЕТИМОЛОГІЯ
те́ніс
запозичення з англійської мови;
англ. lawn-tennis «лаун-теніс» складається з lawn «газон; майданчик» і tennis «теніс» (сангл. teneis «тс.»), що походить від фр. ст. фр. tenez «тримайте» (окрик гравця, що подає м’яч), форми наказового способу від дієслова teniz «тримати», що виникло з нар.-лат. *tenīre, яке розвинулося з лат. tenēre «тс.»;
р. те́ннис, бр. тэ́ніс, п. ч. слц. вл. tenis, болг. м. те́нис, схв. те̏нис, слн. ténis;
Фонетичні та словотвірні варіанти
тенесі́вка
«тенісний м’яч»
теніси́ст
те́ніска
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
lawn «газон; майданчик» | англійська |
tennis «теніс» (сангл. teneis «тс.») | англійська |
lawn-tennis «лаун-теніс» | англійська |
тэ́ніс | білоруська |
те́нис | болгарська |
tenis | верхньолужицька |
tenēre «тс.» | латинська |
те́нис | македонська |
*tenīre | народнолатинська |
tenis | польська |
те́ннис | російська |
те̏нис | сербохорватська |
teneis | середньоанглійська |
tenis | словацька |
ténis | словенська |
tenez «тримайте» (окрик гравця, що подає м’яч), (ст.) | французька |
tenez «тримайте» (окрик гравця, що подає м’яч) | французька |
teniz «тримати» | французька |
tenis | чеська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України