ТЕЛІГА — ЕТИМОЛОГІЯ

телі́га «віз; передній або задній хід воза; перед воза, на якому возять дрова з лісу О; колішня плуга Л»

запозичене в давньоруську мову з монгольської;
монг. ст. tälägän «віз, візок», очевидно, пов’язане з tele- «переносити, перевозити»;
варіанти з початковим та- походять від уг. taliga «двоколісний візок, гарба» (з монг.);
припущення (Ильинский ИОРЯС 24/1, 117–118) про слов’янське походження слова (пов’язання зі стели́ти) помилкове;
р. теле́га «віз», др. тєлѣга «тс.», п. telega «російський віз, легкий однокінний візок», [cielega], ст. tałaga «тс.», ч. tělega «селянський віз» (з рос.), слц. taliga «(двоколісний) віз, гарба», болг. тали́га «віз», схв. та̀љиге «однокінний візок», слн. tаlígе «одноколісний візок, тачка», цсл. тєлѣга «віз, візок»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

жка «колішня плуга»
талі́г «віз?»
таля́га «старий поганий віз»
телі́житися «тягтися, волочитися»
телю́га
телю́житися «тягтися, повільно їхати»
телюжки́
тилі́жка «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
тали́га «віз» болгарська
тєлѣга «тс.» давньоруська
tälägän «віз, візок» (ст.) монгольська
tele- «переносити, перевозити» монгольська
telega «російський віз, легкий однокінний візок» польська
cielega польська
tałaga «тс.» (ст.) польська
теле́га «віз» російська
та̀љиге «однокінний візок» сербохорватська
taliga «(двоколісний) віз, гарба» словацька
tаlígе «одноколісний візок, тачка» словенська
taliga «двоколісний візок, гарба»монг.) угорська
тєлѣга «віз, візок» церковнослов’янська
tělega «селянський віз»рос.) чеська

потели́житися «поплентатися, потягтися»

очевидно, давніше *потелі́житися, пов’язане з [телі́га] «віз» (див.);
Етимологічні відповідники

Слово Мова
*потелі́житися українська
телі́га «віз» українська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України