ТЕКСТИ — ЕТИМОЛОГІЯ
ЗМІСТ
текст
запозичення з німецької мови;
нім. Text походить від слат. textus «текст», яке розвинулося з лат. textus «тканина; зв’язок, сполучення», пов’язаного з texe, -ere «ткати, плести», спорідненим з дінд. tákṣati «обтісує, обробляє, теслярує», ав. tašaiti «створює», гр. τέϰτων «тесляр», псл. tesati «тесати»;
р. болг. м. текст, бр. тэ́кст, п. вл. нл. tekst, ч. слц. text, схв. те̏кст, слн. tékst;
Фонетичні та словотвірні варіанти
підте́кст
тексту́альний
тексту́ра
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
tašaiti «створює» | авестійська |
тэ́кст | білоруська |
текст | болгарська |
tekst | верхньолужицька |
τέϰτων «тесляр» | грецька |
tákṣati «обтісує, обробляє, теслярує» | давньоіндійська |
textus «тканина; зв’язок, сполучення» | латинська |
texere «ткати, плести» | латинська |
texe | латинська |
текст | македонська |
tekst | нижньолужицька |
Text | німецька |
tekst | польська |
tesati «тесати» | праслов’янська |
текст | російська |
те̏кст | сербохорватська |
textus «текст» | середньолатинська |
text | словацька |
tékst | словенська |
text | чеська |
текстоло́гія
складне утворення з компонентів текст і -логія, введене в 1928 р. В. В. Томашевським замість давнішого терміну критика тексту;
р. болг. текстоло́гія, бр. тэкстало́гія, ч. textologie, слц. textológia, схв. текстологиjа, слн. tekstologíja;
Фонетичні та словотвірні варіанти
тексто́лог
текстологі́чний
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
тэкстало́гія | білоруська |
текстоло́гія | болгарська |
текстоло́гія | російська |
текстологиjа | сербохорватська |
textológia | словацька |
tekstologíja | словенська |
текст | українська |
-логія | українська |
textologie | чеська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України