ТВОРОГОМ — ЕТИМОЛОГІЯ
ЗМІСТ
пирі́г
псл. pirogъ, утворене від ріrъ «бенкет» за допомогою суфікса -ogъ (як р. тво́ро́г);
припускалося також (Преобр. ІІ 60; Соболевский РФВ 66, 348) походження від pyro «пшениця», др. пыро «полба» під впливом pirъ «бенкет»;
виведення (Ramstedt 67; Räsänen ZfSlPh 20, 448) з тюркських мов (чув. *рürǝk, крим.-тат. тур. чаг. böräk «пиріг з м’ясом») не узгоджується з відсутністю слова в південнослов’янських мовах;
р. пиро́г, бр. піро́г, др. пирогъ «пшеничний хліб», п. pieróg «вареник, пиріжок», piróg «тс.», ч. piroh «пиріг», слц. piroh «вареник»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
пері́г
перо́жини
«тс.»
пиріже́чник
«той, хто пече або продає пироги»
пиріжко́ва
«крамниця, де продають пиріжки»
пирі́жник
«тс.»
пирі́й
пирожа́та
«вареники»
пирожа́ччя
«великі пироги»
пиро́женє
«вода, в якій варилися пироги»
пиро́жини
«п’ятий день весілля»
пирожи́тися
«здійматися (перев. про тісто); [величатися]»
пиро́жне
«тістечко»
(з р.)
пиро́жниця
«форма для випікання кондитерських виробів»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
піро́г | білоруська |
пыро «полба» | давньоруська |
пирогъ «пшеничний хліб» | давньоруська |
böräk | кримсько-татарська |
böräk | кримсько-татарська |
böräk | кримсько-татарська |
pieróg «вареник, пиріжок»«тс.» | польська |
piróg «вареник, пиріжок»«тс.» | польська |
pirogъ | праслов’янська |
ріrъ (як р. тво́ро́г) | праслов’янська |
pyro «пшениця» | праслов’янська |
pirъ «бенкет» | праслов’янська |
тво́ро́г | російська |
тво́ро́г | російська |
тво́ро́г | російська |
тво́ро́г | російська |
тво́ро́г | російська |
тво́ро́г | російська |
пиро́г | російська |
piroh «вареник» | словацька |
böräk | турецька |
böräk | турецька |
böräk | чагатайська |
piroh «пиріг» | чеська |
*рürǝk | чуваська |
*рürǝk | чуваська |
*рürǝk | чуваська |
*рürǝk | чуваська |
тва́рог «сир»
псл. twarogъ «сир», на думку більшості дослідників, утворене за допомогою суфікса -og-ъ (пор. pirogъ «пиріг») від основи tvar- («творіння, форма»), пов’язаної чергуванням голосних з tvoriti «творити, надавати форму» (пор. стсл. творъ «форма», ч. tvar «тс.»);
розвиток семантики, як у нар.-лат. formaticum «сир», іт. formaggie, фр. fromage «тс.» від лат. forma «форма»;
вважається також спорідненим з гр. τῡρός «сир», ав. tūiri- «сироватка» (Fortunatov BB 3, 69–70; Machek Slavia 16, 199; Hujer LF 36, 58–59; Janko WuS I 96–97; Гамкрелидзе–Иванов 570), з гр. τορύνη «мішалка, ополоник», двн. dweran «мішати», dwiril «мішалка», дісл. þvara «мішалка, ополоник» (Torp 196);
мало обґрунтованим є припущення про запозичення з тюркських мов, пор. чаг. тopaк «сир» (Mikl. EW 366; Machek ESJČ 662; Räsänen FUF 29, 199; ZfSlPh 20, 448; Vámbéry 185–186);
р. тво́ро́г, бр. тваро́г, п. twaróg, ч. слц. tvaroh, вл. twaroh, нл. twarog, болг. тваро́г, отва́ра, стсл. тварогъ;
Фонетичні та словотвірні варіанти
отворо́г
«тс.»
творі́г
творо́г
«сир; їжа, приготовлена із сирної сметани, яєць, цукру або солі»
твору́г
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
tūiri- «сироватка» | авестійська |
тваро́г | білоруська |
тваро́г | болгарська |
отва́ра | болгарська |
twaroh | верхньолужицька |
τῡρός «сир» | грецька |
τορύνη «мішалка, ополоник» | грецька |
dweran «мішати» | давньоверхньонімецька |
dwiril «мішалка» | давньоверхньонімецька |
þvara «мішалка, ополоник» | давньоісландська |
formaggie | італійська |
forma «форма» | латинська |
formaticum «сир» | народнолатинська |
twarog | нижньолужицька |
twaróg | польська |
twarogъ «сир» | праслов’янська |
-og-ъ (пор. pirogъ «пиріг»)(«творіння, форма») | праслов’янська |
tvoriti «творити, надавати форму» (пор. стсл. творъ «форма», ч. tvar «тс.») | праслов’янська |
pirogъ | праслов’янська |
tvar- | праслов’янська |
тво́ро́г | російська |
tvaroh | словацька |
творъ | старослов’янська |
тварогъ | старослов’янська |
fromage «тс.» | французька |
тopaк «сир» | чагатайська |
tvar | чеська |
tvaroh | чеська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України