ТАНДИТИ — ЕТИМОЛОГІЯ
танди́та «товкучка; старі носильні речі, дрантя, лахміття»
запозичення з польської мови;
п. tandeta «поганий (недоброякісний) товар, дрантя, халтура; барахолка», tandet «тс.» зводяться до нвн. Tändelmarkt «товкучка», утвореного від Tand «дрібничка» (-eta від п. wendeta «товкучка»), що походить від лат. tantum «така кількість, стільки», пов’язаного з tam «так, настільки»;
р. [танди́т] «переторжка старими речами», бр. тандэ́т «дешева річ, барахло»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
канди́тний
«тс.»
танде́т
«швейні вироби низької якості»
танде́та
«тс.»
танде́тний
«неякісний (про одяг)»
танди́тний
«який стосується товкучки, який продається на товкучці; старий, поношений, ні для чого не придатний»
танди́тник
«лахмітник, ганчірник; [обідранець Шейк]»
тандитникува́ти
«торгувати лахміттям, шматтям, мотлохом»
тинди́тник
«лахмітник; той, хто шиє церковні ризи»
тинди́тникі́вна
«дочка лахмітника»
тинди́тникова́ти
«шити і продавати церковні ризи»
тинди́чниченко
«син лахмітника»
тинди́чничка
«дружина лахмітника»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
тандэ́т «дешева річ, барахло» | білоруська |
tantum «така кількість, стільки» | латинська |
tam «так, настільки» | латинська |
wendeta | латинська |
Tändelmarkt «товкучка» | нововерхньонімецька |
Tand «дрібничка» (-eta від п. wendeta «товкучка») | нововерхньонімецька |
tandeta «поганий (недоброякісний) товар, дрантя, халтура; барахолка» | польська |
tandet «тс.» | польська |
танди́т «переторжка старими речами» | російська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України