СЮРПРИЗ — ЕТИМОЛОГІЯ

сюрпри́з

запозичення з французької мови;
фр. surprise «подив; несподіванка, сюрприз» є дієприкм. жін. р. від дієслова surprendre «дивувати», утвореного з префікса sur «над», що виник з лат. super- «тс.», і дієслова prendre «брати, взяти», що виникло з лат. prehendere «хапати, взяти», утвореного з префікса pre-, пов’язаного з prаe «перед», і основи дієслова -hendere, спорідненого з гр. χανδάνω «хапаю», гот. bigitan «досягати, знаходити», дісл. geta «досягати, припускати»;
р. болг. сюрпри́з, бр. сюрпры́з, п. siurpryza, схв. сирприз;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
сюрпры́з білоруська
сюрпри́з болгарська
bigitan «досягати, знаходити» готська
χανδάνω «хапаю» грецька
geta «досягати, припускати» давньоісландська
super- «тс.» латинська
prehendere «хапати, взяти» латинська
siurpryza польська
surprendre «дивувати» російська
сюрпри́з російська
сирприз сербохорватська
surprise «подив; несподіванка, сюрприз» французька
surprendre «дивувати» ?
surprendre «дивувати» ?
sur «над» ?
prendre «брати, взяти» ?
pre- ?
prаe «перед» ?
-hendere ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України