СУФЛЕРУ — ЕТИМОЛОГІЯ
суфле́р
запозичення з французької мови;
фр. souffleur «суфлер» утворене від souffler «дути; підказувати», що походить від лат. sufflāre «дути, надувати», яке складається з префікса sub- «під-» (suf-) і flāre «дути»;
р. бр. суфлёр, п. вл. sufler, ч. слн. suflér, болг. суфльо́р, м. суфлер, схв. суфлер, слн. suflêr;
Фонетичні та словотвірні варіанти
суфлі́рувати
суфлюва́ти
«суфлірувати, підказувати»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
суфлёр | білоруська |
суфльо́р | болгарська |
sufler | верхньолужицька |
sufflāre «дути, надувати» | латинська |
суфлер | македонська |
sufler | польська |
суфлёр | російська |
суфлер | сербохорватська |
suflér | словенська |
suflêr | словенська |
souffleur «суфлер» | французька |
suflér | чеська |
souffler «дути; підказувати» | ? |
sub- «під-» (suf-) | ? |
flāre «дути» | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України