СУТЕНЕРИ — ЕТИМОЛОГІЯ
сутене́р «коханець повії, що живе на її кошти»
запозичення з французької мови;
фр. souteneur «той, хто живе за рахунок повії» пов’язане з soutenir «підтримувати; утримувати», що виникло з нар.-лат. *sustenīre від лат. sustinēre «тс.», утвореного з sus-, яке постало з subs- від sub «під», і tenēre «тримати», пов’язаного з tendere «тягти, натягувати, розтягувати», спорідненим з дінд. tanṓti «тягне, натягує, розтягує», гр. τείνω «натягую, розтягую», псл. teneto «тенето»;
р. сутенёр, бр. сутэнёр, п. sutener, болг. сутеньо́р, схв. сутенер;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
сутэнёр | білоруська |
сутеньо́р | болгарська |
τείνω «натягую, розтягую» | грецька |
tanṓti «тягне, натягує, розтягує» | давньоіндійська |
sustinēre «тс.» | латинська |
*sustenīre | народнолатинська |
sutener | польська |
teneto «тенето» | праслов’янська |
сутенёр | російська |
сутенер | сербохорватська |
souteneur «той, хто живе за рахунок повії» | французька |
soutenir «підтримувати; утримувати» | ? |
sus- | ? |
sub «під» | ? |
tenēre «тримати» | ? |
tendere «тягти, натягувати, розтягувати» | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України