СУДАЧЕ — ЕТИМОЛОГІЯ

суда́к «вид риби родини окуневих, Lucioperca lucioperca L.» (іхт.)

остаточно не з’ясоване;
здебільшого розглядається як запозичене, можливо, за польським посередництвом, з німецької мови;
нвн. Zander, [Sandart, Sander(t)], снн. sandāt, sandate, sandan «тс.» пов’язані з нвн. Sand «пісок», двн. sant «тс.», але цей зв’язок може бути лише вторинним;
найбільш імовірним здається праєвропейське походження (Machek ESJČ 81; Holub–Lyer 110);
нвн. Zander [Sandart] та ін. «судак» тлумачаться також як запозичення зі слов’янських мов (Beke IF 52, 138; Kluge–Mitzka 875);
р. суда́к, [судо́к], ст. судокъ (1460), бр. суда́к, п. sandacz, [sandak, sądak], ст. cendat (можливо, з ч.), ч. candát, ст. cendát, [sandát], вл. sandak, нл. candaŕ, candeŕ, candor «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

суда́чий
судачи́на «м’ясо судака»
суду́к «тс.»
судучи́на «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
суда́к білоруська
sandak верхньолужицька
sant «тс.» давньоверхньонімецька
candaŕ «тс.» нижньолужицька
candeŕ «тс.» нижньолужицька
candor «тс.» нижньолужицька
Zander нововерхньонімецька
Sand «пісок» нововерхньонімецька
Zander нововерхньонімецька
sandacz польська
суда́к російська
sandāt середньонижньонімецька
судо́к українська
sandak українська
sądak українська
sandát українська
candát чеська
Sandart ?
Sander(t) ?
sandate ?
sandan «тс.» ?
судокъ (1460) ?
cendat (можливо, з ч.) ?
cendát ?

суда́к «вид народного танцю»

неясне;
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України